Бедолаги не имели укрытия от палящего солнца. Их губы потрескались, языки распухли. Все ждали смерти, и теперь она даже казалась желанной. Для трех пассажиров, которые ничего не ели, мучения после нескольких первых дней притупились. Что касается матросов, чьи слабые истощенные желудки вынуждены были переваривать куски грубой кожи, то их муки были ужасны. Томпкинс первым не вынес этих мучений: через неделю после того, как утонула «Леди Элис», он умер в страшных судорогах.
Несколько часов его тело лежало на корме шлюпки, и оставшихся в живых пугало его искаженное, зловещее лицо: он как будто ухмылялся, глядя на них. Наконец Джейн Портер не выдержала этого зрелища.
– Уильям, сбросьте тело за борт, – попросила она.
Клейтон поднялся и, пошатываясь, приблизился к трупу. Двое матросов смотрели на него с недобрым выражением запавших глаз. Англичанин попытался поднять тело и перекинуть его за борт шлюпки, но тщетно: Клейтон был слишком слаб.
– Помоги, пожалуйста, – попросил он Уилсона, лежавшего ближе всех к трупу.
– А зачем его кидать в море? – спросил матрос недовольно.
– Надо сделать это, пока мы окончательно не ослабели, – ответил Клейтон. – Завтра он сделается совсем ужасен на этом солнцепеке.
– А вы бы его лучше не трогали, – пробормотал Уилсон. – Он нам завтра, может, еще понадобится.
Смысл этих слов не сразу дошел до Клейтона, но потом он в ужасе прошептал:
– О боже, да неужели ты…
– А почему нет? – проворчал Уилсон. – Мы жить хотим, а он уже мертвый. Ему все равно.
– Тюран, пойдите сюда, – сказал Клейтон, обернувшись к русскому. – Если мы не избавимся от этого тела до наступления темноты, у нас тут начнется кое-то похуже самой смерти.
Уилсон угрожающе придвинулся, чтобы помешать, но его товарищ Спайдер принял сторону Клейтона и мсье Тюрана, и матрос уступил. Уилсон только следил голодными глазами за тем, как трое мужчин, объединив усилия, сбрасывали тело в воду.
До конца дня Уилсон не отрывал безумного взгляда от Клейтона. Ближе к вечеру, когда солнце коснулось воды, он начал похохатывать и что-то бурчать себе под нос, не сводя глаз с Клейтона. И даже когда совсем стемнело, Клейтон чувствовал на себе этот взгляд. Он не решался заснуть и прилагал все оставшиеся силы, чтобы не потерять сознание. Прошло какое-то время, показавшееся Клейтону целой вечностью. Он не выдержал и уснул, уронив голову на скамью. Неизвестно, сколько он проспал, но его разбудил странный звук. Клейтон открыл глаза и при свете луны увидел, что к нему подползает Уилсон. Лицо матроса искажала ужасная гримаса, распухший язык вываливался из приоткрытого рта.
Шум разбудил и Джейн Портер. Увидев леденящую кровь картину, она вскрикнула, и в ту же секунду матрос подался вперед и навалился на Клейтона. Он, как дикий зверь, пытался перекусить своей добыче горло, однако англичанин, несмотря на слабость, удерживал голову безумца на расстоянии от себя.
От крика Джейн проснулись мсье Тюран и Спайдер. Увидев, в чем дело, они оба, как могли, поспешили на помощь Клейтону. Втроем они сумели побороть Уилсона и уложить его на дно лодки. С минуту матрос лежал, не двигаясь и только смеясь и разговаривая сам с собой. Затем он издал жуткий вопль и, прежде чем товарищи по несчастью смогли помешать ему, приподнялся и перевалился за борт.
Этот случай совсем обессилел выживших. У всех сдавали нервы. Спайдер рыдал. Джейн Портер молилась. Клейтон мысленно проклинал сам себя. И только мсье Тюран сидел на скамейке, обхватив голову руками, и о чем-то думал. Своими размышлениями он поделился на следующее утро, обратившись с предложением к Спайдеру и Клейтону.
– Джентльмены, – сказал мсье Тюран, – вы видите, какая судьба ожидает нас всех, если в ближайшие дни нас не подберут. Надежды на спасение мало, это ясно: за все это время мы ни разу не увидели ни парус, ни хоть какой-нибудь дымок на горизонте. Если бы у нас была еда, был бы и шанс, но у нас ничего нет. Следовательно, остается одно из двух, и надо сделать выбор. Либо мы все умрем через несколько дней, либо один из нас пожертвует собой ради других. Вы понимаете, о чем я говорю?
Джейн Портер, услышав эту речь, пришла в ужас. Если бы подобное предложил неграмотный матрос, она, наверное, не удивилась бы, однако инициатива исходила от человека, который представлялся культурным и даже утонченным, от джентльмена, и она не верила своим ушам.
– Тогда лучше умереть всем вместе, – сказал Клейтон.
– Это следует решать большинством голосов, – ответил мсье Тюран. – Поскольку речь идет только о нас троих, то мы и решим. Мисс Портер в голосовании не участвует, о ее жизни речь не идет.
– А как мы решим, кому умирать? – спросил Спайдер.
– Вытянем жребий, – ответил мсье Тюран. – У меня в кармане завалялось несколько монет достоинством в один франк. Мы выберем монету с определенным годом выпуска и положим ее под пиджак. Кто ее вытянет, тот проиграл.
– Я в этой дьявольской затее не участвую, – тихо сказал Клейтон. – Будем надеяться, что увидим землю или что появится корабль.