Фобек что-то проворчал и засунул свою огромную лапищу в горшок, который принес черный раб. Поскольку в камере не было ни ножа, ни ложки или вилки, у Тарзана не было иного выбора, кроме как сделать то же самое, если он хотел подкрепиться. Итак, он начал пальцами брать еду из горшка. Это было мясо — грубое, жилистое и недоваренное. Сырое мясо больше бы устроило Тарзана.
Фобек набил мясом полный рот и усердно жевал, пока жилистое мясо не превратилось в массу, способную пройти через горло этого обжоры.
— Должно быть, вчера умер старый лев, — ворчал он, — очень старый лев.
— Если мы будем слишком распространяться о качествах животного, которое мы едим, — ответил Тарзан, — наша пища от этого не станет лучше.
— Вчера у меня был приличный кусок козлятины из Тенара, — сказал Фобек. — Он тоже был твердый и жилистый, но гораздо лучше этого. Я привык к хорошей еде. В храмах жрецы живут так же хорошо, как и благородные во дворцах. Воины, охраняющие храмы, неплохо подкармливаются со стола жрецов. А я служил в таком отряде. И там мне не было равных по силе. Я — самый сильный человек в Катне. Когда на нас нападают жители Тенара или когда мы идем в набег, благородные всегда восхищаются моей силой и храбростью. Я ничего не боюсь. Я убиваю мужчин голыми руками. Ты когда-нибудь видел такого человека, как я?
— Никогда, — признался человек-обезьяна.
— Да, будет неплохо, если мы станем друзьями, — продолжал Фобек, — неплохо для тебя. Все хотят дружить со мной, потому что знают, как я скручиваю шеи врагам. Я беру их вот так, за голову и за шею, — и своими огромными лапами он показал, как он берет за шею и отрывает голову. — Затем — хрясь! — и позвоночник сломан. Что ты думаешь об этом?
— Я думаю, что твои враги чувствуют себя очень неуютно, — ответил Тарзан.
— Неуютно! — взревел Фобек. — Человек! Это убивает их!
— По крайней мере, они больше не слышат того, что говоришь ты, — заметил Тарзан.
— Конечно, они не слышат, потому что они мертвы.
— Это меня не удивляет.
— Что тебя не удивляет? То, что они мертвы, или то, что они не слышат?
— Меня вообще нелегко удивить, — объяснил человек-обезьяна.
На низком лбу Фобека выгнулись брови, выражая глубочайшую мысль. Затем он почесал голову.
— О чем это мы спорим тут? — спросил он.
— Мы стараемся решить, что будет страшнее, — терпеливо объяснил ему Тарзан, — иметь тебя в качестве друга или врага.
Фобек долго смотрел на своего компаньона. Вероятно, что под этой толстой черепной коробкой шла напряженная работа мысли. Затем он встряхнул головой.
— Мы говорим совсем не о том, — зарычал он. — Я еще нигде и никогда не встречал такого глупца, как ты. Когда они называли тебя диким человеком, то имели в виду, что ты сумасшедший. А я вынужден оставаться в этой дыре с тобой, и никто не знает, сколько дней мне придется еще здесь просидеть.
— Ты всегда можешь избавиться от меня, — сказал Тарзан серьезно.
— Как я от тебя избавлюсь? — закричал Фобек.
— Ты же ведь можешь сломать мне шею. И Тарзан разыграл пантомиму, которую только что разыгрывал этот громила, демонстрируя, как он будет расправляться со своими врагами.
— Мне ничего не стоит сделать это, — взорвался Фобек, — но тогда они убьют меня. Нет, я оставлю тебя жить.
— Спасибо, — сказал Тарзан.
— По крайней мере, ты будешь жить, пока мы заперты здесь, — добавил Фобек.
Опыт подсказывал Тарзану: чем глупее и невежественнее был человек, тем выше была его самовлюбленность. Но ни разу в жизни он не встречал еще такого непроходимого глупца, как Фобек. Сидеть в одной камере с этой безмозглой тушей само по себе было уже достаточно неприятно, но вражда с ним сделала бы пребывание в темнице невыносимым, поэтому Тарзан решил терпеть болтовню Фобека.
Потеря свободы представляла для Тарзана, как и для всех существ, наделенных интеллектом, высшую степень страдания, которую они всегда стараются избежать скорее, чем физическую боль. Но свою судьбу он воспринимал такой, какая она есть, без тени протеста, решительно и стойко. Пока его тело находилось в узком пространстве, ограниченном четырьмя каменными стенами, в мыслях он снова навещал любимые места первобытного леса, бродил по широким степям и жил на свободе, окунаясь в незабываемое прошлое.
Он вспомнил дни своего детства, когда обезьяна Кала кормила его своей грудью, защищала от бед и несчастий дикой жизни. Он вспомнил ее нежность и терпение к недоразвитому детенышу, которого нужно было длительное время носить на руках, испытывая при этом затруднения, в то время как ее подруги стремительно передвигались по деревьям в поисках пищи или спасались от могучих врагов, взлетая на верхушки деревьев.
Таковы были его первые впечатления о жизни. Да и на втором году он еще не был способен быстро передвигаться по деревьям и даже по земле. Зато потом он развивался очень быстро, намного быстрее, чем избалованные дети цивилизованного мира, потому что от быстрейшего развития хитрости и силы зависела его жизнь.