Тарзан медленно повернулся к разъяренному мужчине и посмотрел ему в глаза. Тарзан ждал. Он не промолвил ни слова, но вся его фигура, его поза были столь красноречивы, что Фобек поневоле остановился.
Что могло затем произойти в камере, трудно сказать, но тут дверь широко распахнулась, и прямо перед ними оказались четверо воинов.
— Пошли с нами, — сказал один из них. — Оба! Фобек мрачно, а Тарзан с достоинством прошли в сопровождении воинов через двор и, минуя длинный коридор, очутились в большом помещении. Здесь за столом сидело семеро воинов, сплошь покрытых украшениями из золота и слоновой кости. Среди этой семерки Тарзан увидел двоих, кто допрашивал его в ту роковую ночь, — старого Томоса и молодого Джемнона.
— Это благородные вельможи, — прошептал Фобек Тарзану. — Вон тот, в центре, старый Томос, советник королевы. Ему очень хочется жениться на королеве, но я-то думаю, что он слишком стар для нее. А тот, что справа от него, Эрот. Он был когда-то, подобно мне, простым воином, но он понравился Немоне и теперь ходит в королевских фаворитах. Она не хочет выходить замуж за него, ведь у него не благородное происхождение. А молодой человек, слева от Томоса, Джемнон. Он из старинного известного рода. Воины, которые служили с ним, говорят, что это очень благородный человек.
Двое пленников и их стража остановились в дверном проеме, ожидая разрешения войти. Тарзан с присущей ему любознательностью внимательно рассматривал комнату. В зале было три двери: через одну из них ввели Тарзана и Фобека, другая находилась как раз напротив окон, а третья — в другом конце зала. Двери были великолепно украшены и отполированы, некоторые панели покрыты мозаикой из золота и слоновой кости.
Пол помещения был выложен камнем и состоял из множества частей различной формы и величины, но так аккуратно подогнанных, что места соединения были едва различимы. На полу лежало несколько небольших ковров, сделанных то ли из шкур львов, то ли из жесткой и грубой шерсти. Ковры были очень просты по форме и окрашены всего в несколько цветов. Словом, они напоминали работу примитивных мастеров из племени навахо, проживающего в юго-западной Америке.
На стенах висели картины, изображавшие боевые сцены, в которых, наряду с воинами, принимали участие львы и слоны. Но почему-то сражения всегда проигрывали воины со слонами, а те, на стороне которых сражались львы, побеждали и коллекционировали головы своих павших врагов. Над этими стенными росписями были помещены в ряд человеческие головы. То же самое Тарзан видел в караульном помещении, куда привели его воины в ту ночь, когда он появился в Катне. Головы немного отличались от тех лучшей выделкой и оправой. Как и там, человеческих голов было много, и они грозно улыбались своим врагам.
Но вот осмотр помещения был прерван голосом Томоса.
— Подведи пленников ближе, — приказал он младшему офицеру, одному из четырех воинов, сопровождавших их.
Когда мужчины остановились с противоположной стороны стола, за которым сидели вельможи, Томос указал пальцем на Фобека.
— Что это за человек? — спросил он.
— Его зовут Фобек, — ответил младший офицер.
— В чем он обвиняется?
— Он оскорбил Тооса.
— Кто его обвиняет?
— Верховный жрец.
— Это получилось случайно, — поспешил объяснить Фобек. — Я не хотел оскорблять его.
— Молчать! — загремел Томос. Затем он указал на Тарзана. — А этот? — спросил он. — Кто это такой?
— Этот человек называет себя Тарзаном, — объяснил Джемнон. — Помните, мы с вами допрашивали его той ночью, когда он был взят в плен нашими воинами.
— Да, да, — сказал Томос. — Я помню. Он был вооружен каким-то диковинным оружием.
— Не тот ли это человек, о котором вы рассказывали мне? — спросил Эрот. — Кажется, он пришел из Атны, чтобы убить нашу королеву?
— Да, это он, — ответил Томос, — он пришел ночью во время последнего урагана, и ему удалось проникнуть во дворец, но воины заметили его и арестовали.
— Он совсем не похож на жителя Атны, — заметил Эрот.
— Я не из Атны, — сказал Тарзан.
— Молчать! — скомандовал Томос.
— Но почему я должен молчать? — возразил Тарзан. — Здесь ведь никто не замолвит за меня ни единого слова, поэтому я вынужден говорить о себе сам. Я не враг вашим людям, и мой народ не воюет с вашим. Я требую освобождения!
— Он требует свободы, — ухмыльнулся Эрот и громко захохотал. — Раб требует свободы!
Томос приподнялся со своего места, его лицо стало багровым от ярости. Он стукнул кулаком по столу и, указывая пальцем на Тарзана, заорал:
— Говори тогда, когда тебе разрешено, раб, а когда Томос, советник королевы, приказывает тебе молчать — молчи!
— Я говорю тогда, — сказал Тарзан, — когда хочу говорить.
— У нас есть способ заставить дерзких рабов замолчать навсегда, — произнес насмешливо Эрот.
— Совершенно ясно, что этот человек пришел из далекой страны, — вмешался Джемнон. — Поэтому нет ничего удивительного в том, что он не понимает наших традиций и не отличает великих среди нас. Так давайте же послушаем его. Если он не житель Атны и не враг нам, почему мы должны бросать его в тюрьму или наказывать?