Леди Барбаре удавалось вести успешную борьбу против жестокости, но каждодневное общение с небесной визитершей постепенно рассеивало страх, который поначалу переполнял людей, впервые увидевших ее.
Запреты небесной гостьи шли вразрез с желаниями Абрахама и пророков. Таковы были причины того, что скептицизм пророков рос и менялось отношение старого человека к ней.
Сегодня он вообще игнорировал ее и даже заставил сопровождать их и быть свидетелями доказательства его отступничества. Что же будет дальше? У нее были не только доказательства фантастически кровавого неистовства этого ужасного старого человека, но и слышанное в течение многих часов из уст Иезабель детальное описание оргий ужаса.
Да, леди Барбара Коллис была рассудительной и не без здравого ума. И она снова решилась предпринять последнюю попытку поддержать свой падающий авторитет.
– Подумай хорошо, Абрахам, сын Абрахама, – сказала она человеку, шагавшему рядом с ней. – Какова будет ярость Йеговы когда он увидит, что ты ослушался его.
– Я иду по тропе пророков, – ответил старик, – Мы всегда наказывали тех, кто оказывал неповиновение Йегове, и он награждал нас. Почему же он будет гневаться на нас? Девушка должна заплатить за свои пороки.
– Но она только улыбнулась, – возразила леди Барбара.
– Это грех в глазах Йеговы! – ответил Абрахам, сын Абрахама. – Смех есть выражение чувственной плоти, а улыбки приводят к смеху, который доставляет удовольствие, а удовольствие – это соблазны дьявола. Они греховны.
– Не говори ему больше ничего, – сказала Иезабель по-английски, – ты только вызовешь его гнев, а когда он в гневе, он ужасен.
– Что сказала эта женщина? – потребовал Абрахам, сын Абрахама.
– Я молилась Йегове на языке небес, – ответила девушка.
Пророк удостоил ее пристальным взглядом.
– Ты хорошо делаешь, женщина, – сказал он.
– Тогда я продолжу молитву, – проговорила женщина.
Затем она обратилась к леди Барбаре по-английски:
– Старый дьявол уже думает, как наказать меня. Они ненавидят всех, кто создан не по их подобию. Замечательная разница в физической внешности и уме, которая возвысила Иезабель над другими мидианами, была необъяснимой. Это постоянно озадачивало леди Барбару, и этот вопрос будет мучить ее, так как она не могла знать о маленькой белокурой рабыне, чья сильная умная натура все еще проявляла себя даже по истечении девятнадцати веков. Насколько умственное превосходство Иезабель над ее сородичами было очевидным, продемонстрировала та удивительная способность, с которой девушка научилась говорить по-английски, в то время, как она обучала леди Барбару языку мидиан. Как часто и от всей души благодарила леди Барбара провидение за Иезабель.
Процессия наконец пришла к берегу озера, которое в соответствии с легендой было бездонным, и остановилась около нескольких плоских скал огромного размера нависших над водой. Апостолы заняли места рядом с Абрахамом, сыном Абрахама, на одной из скал, а посередине поставили девушку. Потом шесть молодых мужчин вышли вперед из толпы по сигналу Дзобаба.
Один из них нес сеть, двое других два огромных куска лавы. В одно мгновение они набросили сеть на испуганную и кричавшую девушку и привязали куски лавы.
Абрахам, сын Абрахама, поднял руки над головой, и по его знаку все упали на колени. Он начал молитву на незнакомом бессмысленном языке. Девушка, стоявшая на коленях, слабо всхлипывала, иногда снова переходя на рыдания, в то время, как мужчины крепко держали сеть.
Внезапно Абрахам, сын Абрахама, оборвал свою речь и обратился к людям.
– Она согрешила и должна понести кару! – закричал он. – Это воля Йеговы, его милость, что она не будет сожжена на костре, а будет трижды погружена в воды озера, пока грехи не покинут ее. Давайте помолимся, чтобы все это было не так мучительно для нее, иначе она умрет.
Он кивнул шести мужчинам, которые, казалось, хорошо усвоили свое дело.
Четверо из них подняли сеть, в то время как остальные держали концы длинных веревок, прикрепленных к ней.
Когда четверо начали раскачивать тело девушки, как маятник, ее крики и мольбы о пощаде отдавались далеко над водами озера эхом ужаса, с которым смешались крики и стоны тех, чьи нервы не выдержали сцены – они падали на землю в приступах эпилепсии.
Туда и сюда, с убыстряющейся скоростью раскачивали мужчины кричавшую от ужаса жертву. Вдруг один из них упал, корчась со стонами, на большой кусок лавы, бросив легкое тело девушки о камень.
Тогда Дзобаб подал сигнал другому занять его место. Никто не обратил внимания на тех, кто упал, и минутой позже тело девушки снова раскачивалось над водами озера.
– Во имя Йеговы, – затянул Абрахам в такт с раскачиванием жертвы, – во имя его сына.
Потом последовала пауза, и снова тело девушки закачалось над водой.
– Поль!