Читаем Тася полностью

Она оттолкнула Тасю, схватила ложку и, подобрав уже смешавшуюся с волосами и пылью с ковра кашу, начала скармливать ее Марии, стараясь пропихнуть еду как можно дальше в горло. Мария закашлялась, и казалось, еще чуть-чуть и она задохнется. Она извивалась, запрокидывала голову назад и сжимала губы, но Тася знала, что Лара все равно не остановится, пока не будет доедено все до последнего кусочка.

Поморщившись, она отвела взгляд, а затем и вовсе ушла в ванную, чтобы смыть с себя грязь да не видеть тошнотворную трапезу.

Серое небо – под стать настроению, унылому и тоскливому – хмурилось; на горизонте сгущались тучи. В конце концов, осень победила, и тепло покинуло город. Но Тасю погода мало волновала. После «несчастного случая» она будто оказалась отрезанной от реальности, запертой в параллельном мире, где царили лишь страх и отчаяние. Плохая погода казалась чем-то мелким, не заслуживающим внимания.

В столовой она чувствовала себя лучше. Несмотря на то, что именно здесь произошло чудовищное недоразумение, перевернувшее всю ее жизнь с ног на голову, это место все еще казалось ей родным. К тому же здесь можно было отдохнуть от бесконечных придирок и ворчания Лары и от вида полумертвой Марии.

Но насладиться одиночеством, которого она так жаждала, не удалось – около плиты уже хлопотала Ирка, деловито расставляя кастрюли и сковороды.

– А ты что тут делаешь? – удивилась Тася.

– В такой кризис найти работу не так-то просто, – ответила Ирка. Она вела себя как ни в чем ни бывало, будто и не пропадала на несколько дней, заявив на весь мир, что ноги ее больше здесь не будет. – Официально меня еще не увольняли, к тому же эта грымза куда-то пропала. Повезет, так и не вернется никогда. Так что никто и не узнает, что я хотела уйти.

– Откуда ты знаешь, что она пропала?

– Вчера ко мне из полиции приходили, – сказала Ирка, поправляя белоснежный колпак. – Ох, я и струсила сперва. Думала, эта курица их натравила на меня.

Тася прекрасно понимала, что напарница имела в виду: частенько она таскала из столовой продукты, по ошибке не занесенные в накладные.

– И что они спрашивали? Что ты им рассказала? – Голос выдавал сильное волнение, но Тася не могла справиться с нахлынувшими эмоциями.

Ирка, прищурившись, как-то странно посмотрела на нее.

– Остынь, подруга. Ничего я не рассказала. Да и что рассказывать-то? Я ж ушла-то когда в тот день? Кстати, а что, она действительно не появилась?

– Нет, – ответила Тася, потупив взгляд. Удивительно, но лгать Ире оказалось труднее, чем полицейским.

– Странно все это, – протянула Ирка, принявшись чистить овощи. – Они, кстати, сказали, что машину нашли.

– Машину? – встрепенулась Тася.

– Да, джип, красный, вроде бы, – кивнула Ирка. – Около леса. Теперь будут угонщика искать. Странно только, что он машину бросил, – рассуждала она, неспешно срезая тонкий слой кожуры с большой картофелины. – Может, испугался чего и убежал? А я вот что думаю: он Марию-то эту Владимировну убил да закопал где-то в лесу. Иначе, куда еще она пропасть могла?

Она отвлеклась от работы и посмотрела на Тасю.

– Не говори таких ужасных вещей, – ответила Тася, комкая в руках полотенце. От взгляда напарницы все внутри сжалось. – А что, если она сама все это подстроила? – вдруг предположила она.

– Чего-чего?

– Ну, как оно обычно бывает, – начала объяснять Тася только что придуманную теорию, – встретила другого, а развестись не могла, вот и сбежала с любовником. А подстроила все так, будто исчезла без следа.

– Выдумаешь ты тоже, – рассмеялась Ирка. – Тебе бы романы любовные писать. Давай лучше работать, а то не успеем ничего.

И они принялись за работу, не вспоминая больше про исчезнувшую начальницу, пока ближе к обеду в столовой вновь не появились знакомые полицейские. Тася с тревогой отметила, что вид у них был серьезнее, чем вчера.

– Дамы, добрый день, – поздоровался один из них.

– Что-то зачастили вы к нам, – ответила Ирка, усмехнувшись. – Неужто какие новости появились?

– Да нашли мы угонщика, – сказал полицейский. – Семнадцатилетний паренек. Говорит, машину хотел сбагрить в соседнем городе, да бензина не хватило до места доехать, вот он и бросил машину там, где застрял.

– Быстро вы его схватили, – поразилась Ирка, – а еще говорят, что полиция не умеет работать.

– Да по отпечаткам нашли, – смущенно ответил полицейский. – Он в детской комнате на учете давно стоит.

– Только одно не понятно, зачем вы к нам-то пришли, – казалось, Ирку забавляла эта беседа.

– Пришли, потому что паренек-то сказал, что машину со стоянки у этой самой столовой угнал, – включился в разговор второй полицейский. – Хотя вы обе заявляете, что не приезжала Мария Владимировна. Так как же тогда ее автомобиль здесь оказался?

– Может, она позже приехала, – пожала плечами Ирка, – когда мы уже ушли. Откуда нам знать-то?

– А вы, Ирина Михайловна, стало быть, на работу вернулись? – обратился к ней полицейский.

– И что? – ответила Ирка, сложив руки на груди.

– Просто интересуюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер