Читаем Татуированный пес полностью

<p>Как обезьяны Шлевиан и Кукук стащили у торговца мешок орехов</p>

Говорили люди торговцу орехов, чтоб не ходил он через дремучий лес, а он все равно пошёл.

— Дело опасное! — сказали они.

— Там что, звери дикие водятся? — испугался торговец.

— Нет, дикие звери там не водятся, — отвечали люди, — но зато там живут обезьяны Шлевиан и Кукук. Не успеешь ты дважды выговорить «супер-гипер-орехокол-дробитель», как они стащат твой мешок с орехами.

— Глупости! — рассмеялся торговец. — К тому же я не говорю таких длинных слов. Тем более два раза. И уж точно не в дремучем лесу! Иногда я, конечно, могу сказать «арахисовое масло», или «кокосовое молоко», или упомянуть мельницу для лесных орехов, или рецепт пирожного с грецкими орехами, или комод из орехового дерева, или машинку для измельчения ореховой скорлупы, или…

— Хорошо, хорошо, мы тебе верим, — остановили его люди. — Мы тебя предупредили!

— И, кроме того, — не унимался торговец орехами, — я всегда ношу с собой крепкую палку из орехового дерева, пропитанную для гибкости ореховым маслом, — уж с ней-то я прогоню этих прохвостов.

Он погрузил мешок с орехами на тележку из орехового дерева, поплевал на руки, нахлобучил шляпу орехово-коричневого цвета и, весело насвистывая, зашагал в сторону леса.

Обезьяны Шлевиан и Кукук сидели на суку большого дерева, прислонившись спинами к стволу, болтали ногами и играли в «Кто может дольше задержать дыхание». Вдруг они услышали, как внизу кто-то насвистывает песенку про старое ореховое дерево.

— Эй, Кукук! Влезь-ка на верхушку и посмотри, кто там идёт! — сказал Шлевиан.

Но тот как раз задержал дыхание и показал жестами, что не может двинуться с места.

Пришлось Шлевиану лезть самому. Он не спеша взобрался наверх и очень быстро скатился вниз.

— Знаешь, кто там идёт через лес?! — закричал он, задыхаясь от волнения, и принялся трясти Кукука за плечо. — Торговец орехами собственной персоной! Везёт тележку, а на ней мешочек такой! А в мешочке наверняка орехи, голову даю на отсечение! Отберём?

Они стремительно спустились на землю, тихонько последовали за торговцем орехами, пока почти не поравнялись с ним, и, затаив дыхание, стали подкрадываться ближе и ближе.

Но торговец орехами был начеку: как только обезьяны приблизились и уже хотели было цапнуть мешок, он схватил палку и давай дубасить разбойников. Те с визгом бросились наутёк и спрятались в кустах.

— То-то же! Будут знать, как иметь дело с настоящим торговцем орехами! Больше не вернутся! — сказал он, очень довольный собой, и пошёл, насвистывая, со своей тележкой дальше.

Плохо он знал обезьян! Потирая ушибленные места, они сидели за кустами и даже мысли не допускали, что можно просто так отпустить торговца с его орехами.

— Он сильнее нас, — признали Шлевиан и Кукук, — поэтому мы должны перехитрить его.

И стали думать.

А торговец тем временем шёл себе и шёл, пока у него на пути не возникло неожиданное препятствие. Прямо перед ним, поперек дороги, лежал сук, да такой большой, что торговец не мог перекатить через него свою тележку.

— Вечно в этих дремучих лесах беспорядок! — вздохнул он, поставил тележку и только собрался оттащить сук в сторону, как почувствовал позади себя какое-то движение. Торговец быстро обернулся. И кого же он увидел? Всё тех же самых обезьян! Это они обогнали его, перегородили дорогу, спрятались за деревом и уже приготовились стащить мешок с тележки.

Вне себя от ярости, торговец схватил опять свою палку, бросился на обезьян и задал бы им хорошую трёпку, если бы они мгновенно не исчезли в кустах.

— А они хитрее, чем я думал, — пробормотал себе под нос торговец и снова тронулся в путь. — Надо держать ухо востро, чтобы они опять чего-нибудь не выкинули!

И в самом деле, не успел он пройти и двухсот шагов, как увидел Шлевиана, который сидел прямо посреди дороги. Опасаясь очередного подвоха, торговец притормозил тележку и потянулся за палкой.

— Не бей меня, — поспешно воскликнул Шлевиан. — Я тебе ничего плохого не сделаю!

— Тогда что тебе нужно? — недоверчиво спросил торговец. — И где вторая обезьяна?

— Кукук ушёл вперёд! — ответил Шлевиан. — А я хочу всего лишь загадать тебе загадку.

— Что ж, можешь загадать, — согласился торговец. — Но только не приближайся ко мне, а то получишь!

— Ладно, ладно! — согласился Шлевиан. — Для начала я задам тебе один сложный вопрос, чтобы проверить, умеешь ли ты разгадывать трудные загадки. Итак, что в твоём мешке?

— Да это же проще простого! — воскликнул торговец и снисходительно засмеялся. — В нём — первосортные, отборные орехи!

— Прекрасно! Сразу видно умного человека! — похвалил торговца Шлевиан. — А теперь вот тебе моя загадка:

Ядра вкусные — не в пушках,На ветвях висят в кадушках,Расколоть их надо всех!Это что?..

Сколько ни ломал торговец голову, ничего толкового на ум не приходило.

— Лесной орех! — подсказал Шлевиан.

— Лесной орех? — изумлённо переспросил торговец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей