Читаем Таверна "Золотой Дракон" полностью

– Что ж… – Занку ступил на скрипучую ступень и толкнул массивную дверь. – Сейчас что-нибудь приду…

– Сеньор Занку! – разлетелось по всей улице, и я обернулся.

Прижимая к груди небольшую папку, к нам спешил тощий молодой человек.

– Твою таверну! – обреченно вздохнул Занку и, закрыв дверь, поспешил вниз по ступеням. – Сеньор Бейли! Я рад вас видеть. Только сегодня думал заглянуть к вам в банк.

Мой желудок взбунтовался. Или это свирепствовал во мне дух дракона. Но голод становился все сильнее с каждой секундой.

Как и злость на этого тощего типа, что нас задержал.

Я с недовольством рассматривал его скучный серый наряд и черную шляпу. На его худом лице красовались большие круглые очки, что в разы увеличивали его раскосые глаза, а под носом находились самые отвратительные усики, которые я когда-либо видел. Как у кролика.

Он улыбнулся – и я поморщился. Приторно-любезная улыбка сделала его вид еще более жалким.

– Сеньор Занку, я не нашел вашу хозяйку, – протараторил «кролик». – У нее образовался долг перед банком. Передайте ей, что если она не погасит его до конца недели, то я буду вынужден направить жалобу в жандармерию.

– Сколько? – вздохнул тяжело Занку.

Я начал притопывать ногой, нервно поглядывая на тощего идиота, что копошился в своих бумажках со скоростью раненого нага.

– Вы задолжали банку за три месяца, – наконец объявил он. – С вас триста лир.

– Послушайте, сеньор Бейли, может мы с вами как-то уладим этот вопрос? Может вы снова предоставите нам маленькую отсрочку?

– Это невозможно! Вы уже брали отсрочки! Я больше не могу ждать!

Почти двадцать минут Занку пытался договориться с этим тощим чудиком. А я становился все более свирепым от острого чувства голода. В какой-то момент мне захотелось просто разорвать этого типа в клочья, чтобы быстрее добраться до еды.

– Чего он хочет? – едва сдерживая гнев, я обратился к Занку.

– Мне нужны деньги! – оживился чудик. – Сеньорита Валери задолжала банку. И я не уйду отсюда, пока не получу свои деньги.

Я оказался рядом с ним в считанные секунды. Схватил его за скучный серый жилет и поднял в воздух, чтобы иметь возможность видеть эти испуганные раскосые глаза.

– Вы отвлекаете нас от очень важного дела, – процедил сквозь зубы. – Может вы уберетесь отсюда, пока я вас не прикончил?

– Я без денег не уйду…

Он продолжал тараторить о каких-то займах, долгах, лирах, а мой желудок продолжал бунтовать. Я понятия не имел, что такое лиры и как они выглядят. В нашем мире все оплачивали золотом и серебром. Стиснув зубы до скрипа, я вытащил из кармана один из своих золотых браслетов и всунул его в рот этому зануде, мгновенно оборывая поток несуразицы, что он нес.

– Вот так гораздо лучше, – заключил я, выпуская его из своего захвата.

Он побледнел. Испуганно отступил назад, продолжая, как верная собачка, сжимать между кривых зубов мой браслет.

– Тут оплата за месяц вперед, сеньор Бейли? – раздался за моей спиной голос Занку. – Все верно?

Чудик наконец достал браслет и покрутил его в руках. Снова согласно кивнув, он помчался прочь, лишь изредка оборачиваясь.

– Как ты его, Эйнар! Быстро на место поставил! Спасибо за помощь, мы тебе все вернем, – Занку хлопнул меня по плечу, и я устремил на него свой бешеный взгляд.

Занку понял все без слов и, тихо выругавшись, потащил меня в таверну.


Глава 6.

Валери


Я долго не могла прийти в себя.

Сидела за рабочим столом и бездумно смотрела на цифры. Не могла сосредоточиться на расчетах, потому что все мои мысли занимал этот сумасшедший «драконище».

– Проблем мне мало, – буркнула раздосадовано, перебирая внушительную стопку бумаг.

Сегодня нам в тринадцатый раз отказали в выдаче лицензии на продажу хорошего вина. А это означало, что богатые клиенты, предпочитающие более качественные напитки, у нас в таверне так и не появятся.

Мельник, словно почуяв, что ассортимент у нас так и не изменится, поднял цену на свой эль в два раза.

И теперь я пыталась сократить расходы на закупке продуктов и немного видоизменить меню. Так оттуда исчезло несколько мясных блюд, но добавились каша и капуста.

Откуда именно у моих проблем «растут ноги», я прекрасно знала.

Источником многих наших бед являлся Варгус Кингсли – владелец таверны «Рубин», что находилась на главной улице. Жадный старик скупил уже все таверны в городке и теперь хотел заполучить еще и мой «Золотой дракон». Ведь это было единственное заведение, расположенное на выезде из Бакстона.

Только благодаря случайным путникам, рабочим и пьяницам, которых часто выдворяли из городка, мы еще худо-бедно держались на плаву. А еще нас спасали танцы и представления, которые устраивались по субботам за пределами городка. К нам бегали толпы горожан, чтобы разгорячиться для танцев. Ну, а после – опять спешили в «Золотой дракон», чтобы продолжить веселье.

Вот только субботний ажиотаж часто приносил нам не только хорошую прибыль, но и дополнительные расходы из-за сломанной мебели и разбитой посуды, пострадавших в драках.

Перейти на страницу:

Похожие книги