Читаем Те, кого нельзя называть полностью

Один из сопровождающих отдал указание женщине лет сорока, которая тут же стал накрывать на стол, а мы свободно расселись за столом и приготовились к разговору. Первым стал излагать свои мысли самый старый участник, которому было лет семьдесят с лишним, то есть, Катастрофу застал уже в зрелом возрасте. Он говорил отрывистыми предложениями, а Башкин успевал переводить:

— Он говорит, что догадывался о существовании цивилизованного анклава на планете. Но думал, что таковой где-то в Новой Зеландии или в Европе. Но даже так он рад встрече. Их община набрана с бору по сосенке, некоторые даже с западного побережья сюда перебрались, живут вольготно, тут много старых поселений, но ни одно не насчитывает больше тысячи жителей, поскольку это опасно.

Он прервался, с благодарностью принял какой-то горячий напиток в жестяной кружке, после чего отхлебнул и продолжил говорить:

— Так вот, южнее этого места находятся гиблые земли, но туда регулярно ходят экспедиции, приносят всякий хабар, вроде оружия или двигателей. Где-то в Техасе, где находится ещё один анклав, есть несколько работающих нефтяных скважин, так что, при большом желании можно раздобыть топливо.

— Спроси, как тут с мутантами?

Он спросил, тут вмешался Долтон, который активно закивал и начал что-то объяснять.

— Он говорит, что в окрестностях уже перебили, но регулярно приходят стаи с севера и запада. А в последнее время появилась семейка тех самых хищников. Твари очень хитрые, постоянно прячутся, нападают на скот. Людей пока не трогали, но это вопрос времени. Ещё он сказал, что мы могли бы помочь.

— Я посмотрю, что можно сделать, — сказал Лом. — Расскажи лучше о нас.

Тут начал рассказывать Башкин. Я не вникал в его речь, но местные слушали с интересом. Особенно понравилось упоминание о подарках. Попутно он выяснил, есть ли технические специалисты, способные разобраться с радиопередатчиком. Все активно закивали, более того, заявили, что опробуют его прямо сейчас.

А мы приступили к обеду. Я не успел проголодаться, но горячая пища оказалась к месту. Тут и печёный картофель, и жареная рыба, попутно разлили по стаканами самодельный виски, оказавшийся весьма неплохим. Мелькнула мысль, что еду могут отравить, но я её отмёл, как несостоятельную. Как ни крути, а перспективы долгосрочного сотрудничества с цивилизованным анклавом, пусть и иностранным, превышают выгоды от грабежа одного транспорта. К тому же Лом мне между делом шепнул, что еда чистая, есть её можно, видимо, по запаху разобрал.

Когда голод был утолён, Башкин попросил помощь, которой стали двое крепких парней лет двадцати, подозрительно похожие друг на друга. Все вместе они сбегали к нашему транспорту, откуда вернулись, нагруженные гуманитарной помощью.

Груз начали разбирать на месте. Передатчик сразу отставили в сторону, чтобы потом его изучил местный радиолюбитель. Зато заинтересовались патронами. Оружие здесь имелось в достатке, да только за давностью лет патроны вышли из строя. Они умели делать порох и даже детонирующий состав для капсюлей, но производительность была мизерная, а потому патроны отчаянно экономили. Кое-кто даже использовал для охоты мощные арбалеты.

Первая же партия вызвала восторг. Те, кто подбирал подарки, озаботились калибрами. Зная, какие именно стволы используют в западном полушарии, специально изготовили партию в несколько тысяч штук. Тут и сорок четвёртый калибр для револьверов, и винтовочный семь шестьдесят две, сорок пятый пистолетный, и длинный сорок пятый, которым заряжали охотничьи винтовки. А в нагрузку ещё килограммов тридцать бездымного пороха и несколько тысяч капсюлей. А ведь принесли они далеко не всё, примерно столько же добра осталось на борту, будем дарить другим туземцам.

Ещё одна большая коробка содержала лекарства, большей частью антибиотики, но был там и банальный аспирин, без которого, кстати, тоже трудно обойтись.

Когда восторги немного улеглись, Долтон снова перешёл на серьёзный тон, выслушав несколько фраз, Башкин перевёл:

— Он спрашивает, чем можно нас отблагодарить?

— Так ответь, что нам требуется только еда и отдых, потом полетим дальше. Ну, может быть, на охоту сходим.

Учёный начал объяснять ситуацию, я разобрал слова про важное задание на юге, которое нам непременно нужно выполнить. Мы задержимся в поселении на двое суток, а потом улетим. За это время следует наладить передатчик. Попутно он указывал на Лома и объяснял, что вот этот мрачный тип как раз и есть специалист по зубастой и когтистой фауне, что он хищных мутантов ест на завтрак, и его даже демоны боятся. При упоминании демонов мужики вздрогнули и стали озираться, Башкин, поняв, что сморозил глупость, пожал плечами и извинился. За его оговоркой не последовала немедленная расплата, демоны сегодня были заняты, а может, у них просто личный состав поредел (Крепость-то теперь регулярно устраивала охоту), а потому просто не могут перекрыть все территории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Посланник

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Никто не уйдет живым
Никто не уйдет живым

Жизнь Стефани Бут катится под откос из-за постоянных проблем с деньгами и долгов. Поэтому, когда она умудряется снять квартиру по удивительно низкой цене, ей кажется, что череда неудач закончилась. Но ее новый дом таит в себе немало тайн. По ночам Стефани слышит странные звуки: что-то скребется под полом, в соседней пустой квартире рыдает женщина, а из-под кровати доносится треск рвущегося полиэтилена. Стефани кажется, что в ее комнате кто-то есть, хотя она запирает дверь на ночь и не вынимает ключ из скважины до самого утра. Вскоре голоса становятся враждебнее, странные события нарастают как снежный ком, становясь все более причудливыми и иррациональными, а сам дом оказывается настоящей ловушкой. Стефани надо отсюда сбежать, пока местные жители не добрались до нее первыми. Только это не обычная история о привидениях, и правда будет куда страшнее, реальнее и древнее.Книга содержит нецензурную брань.

Адам Нэвилл

Фантастика / Мистика / Ужасы