Читаем Те, кто читает сердца зла. Сценарий. Часть 1 полностью

Ян Ён Чхоль. Вот, допустим, я случайно убил свою девушку. Это ж, получается, любимый человек. Если я не рассчитал и своими руками…

Ха Ён. (Реагирует на фразу «не рассчитал»)

Ян Ён Чхоль. (Понимает по выражению лица) Ну, случайно. Несчастный случай. Не хотел убивать, но так вышло. Нормальный человек ее бы, наоборот, одел, если голую убил.

Ха Ён. (Ошарашен тем, как неуместно звучат слова про нормального человека)

Ян Ён Чхоль. Одежду снимают те, кто без этого не может.

Ха Ён. (Садится удобнее, как будто концентрируется на разговоре)

Ян Ён Чхоль. (Увидев его реакцию, начинает держаться высокомерно) Есть такое слово – привычка. Говорят же, что привычка – вторая натура. (Поглядывает на Ха Ёна) Они уже без этого не могут.

Ха Ён. При чем тут это?

Ян Ён Чхоль. (Опять умничает) Меня отец вечно за столом колотил. Знаете, почему? Да просто я одну ложку не доедал. Я не знаю, но я почему-то никак не мог доесть последнюю ложку. Как будто, если я ее съем, моя душа тут же разорвется на части… (Поглядывает на Ха Ёна) Ну, не до такой степени, конечно… Ну, в любом случае, отец меня колотил и говорил, что это к беде, а я до сих пор не исправился. Хоть сейчас никто меня за это не бьет.

Ха Ён. (История кажется ему правдоподобной)

Ян Ён Чхоль. (Кладет ногу на ногу) В общем, как бы ты тщательно все ни планировал, но привычка – дело такое… (Думает) В этом точно есть какой-то смысл. Он с них одежду снимает, и на душе легче становится. Вот такой должен быть преступник.

Ха Ён. (Звучит убедительно)

Ян Ён Чхоль. Даже если меня изобьют, мне надо, вот просто надо оставить эту ложку недоеденной, чтобы успокоить душу. (Переводит взгляд на Ха Ёна) Я же прав? (Пристально глядя на Ха Ёна, чеканит слова) Детектив СОН-ХА-ЁН.


#12__ Офис Восточного отделения полиции / Вечер

Капитан Пак буквально выскакивает перед Ха Ёном. Ха Ён и младший детектив смотрят на него с мыслью: «Что случилось?»

Капитан Пак. Ты опять?!

Ха Ён. Почерк похож. Уверен, это дело как-то связано с убийством Вон Маль Сук из Уёндона.

Капитан Пак. Какой еще почерк?

Ха Ён. Способ убийства тот же, опять нет следов насилия, только одежда снята. Говорят, так нарочно делают, чтобы опозорить.

Капитан Пак. Кто говорит?!

Ха Ён. (Зря сказал)

Капитан Пак. Ты все-таки добрался до этого урода Ян Ён Чхоля?

Младший. (Ой-ой…)

Ха Ён. (Молчит)

Капитан Пак. Да твою же мать! (Взрывается) Слушай, Сон Ха Ён! Мы тут преступников ловим, а не собачьи бои устраиваем!

Ха Ён. …Но Бан Ки Хуну ее убивать смысла не было!

Капитан Пак. Это в твоих словах сейчас смысла нет. Ты же говорил, вы не друзья?

Ха Ён. (Молчит)

Капитан Пак. Он со злости девушку свою убил. Опозорить, не опозорить.

Ха Ён. (Молчит)

Капитан Пак. Уже дело закрыли. Нечего за всякий бред цепляться и опять в него лезть!

Ха Ён. (Смотрит)

Капитан Пак. Я не прошу, я тебя предупреждаю!

Ха Ён. (Молчит)

Капитан Пак. Знаешь, как детективы рассуждают? Они думают: «Может, он преступник?» А ты? «Может, он невиновен?» Иди в адвокаты, раз так думаешь!

Ха Ён. (Разворачивается и выходит)

Капитан Пак. (Кричит ему в спину) Эй! Я не закончил! Не смей ничего делать! Я тебя предупредил!

Младший. (Ворчит после ухода Ха Ёна) Зачем он это делает? У нас и так дел невпроворот.

Капитан Пак. (Злобно) Ты не знаешь, что у нас в команде два детектива? Почему он у тебя сам по себе постоянно болтается?

Младший. Ну он же всегда уходит один. Даже не предупреждает. Что я сделаю?

Капитан Пак. Видишь? Я тебе что говорил? Он всю работу на нас спихнет. Что у него вообще в голове?

Младший. (Задумывается) Я вот всегда замечал… Вы не думаете, что у него взгляд какой-то неприятный?

Капитан Пак. (Дает ему подзатыльник) Ты грань не переходи.

Младший. Сами-то на него только что бросались.

Капитан Пак. (Опять дает подзатыльник) Где я, где ты? А?

Младший. (Сконфужен)


#13__ Перед домом Вон Маль Сук (из 1-го Эпизода, 59-й Сцены) / День

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы