"Лидию они, должно быть, держат там", -- подумал Эшер, чувствуя странную отрешенность, словно происходящее не имело к нему отношения. Неудивительно, что у Блейдона был измотанный вид. Даже если бы он держал в Пиках прислугу (а Эшер знал, что старик после смерти жены попросту запер виллу), он бы все равно не мог довериться горничной. Захватив Лидию, Блейдон был вынужден сам присматривать и заботиться о пленнице. А это означало полуторачасовое путешествие на поезде до станции Принца Райсборо и еще минут сорок в бричке по дороге, ведущей к усадьбе через буковую рощу, а затем обратно -- и так ежедневно, а то и дважды в день. А тем временем вампиры закапывались все глубже и глубже, а болезнь Денниса прогрессировала, и держать контроль над ним становилось все труднее. Неудивительно, что Блейдон выглядел так, словно не спал как минимум неделю.
И сам он сказал, что они с Деннисом вот уже месяц испытывают адские муки.
Если бы Лидия не была сейчас в их власти, не лежала бы сейчас, усыпленная лекарствами, беспомощная, в пустом доме, Эшер бы испытал чувство злобного удовлетворения при мысли о сложившейся ситуации. А так он мог лишь благодарить Бога, что Деннис сохранил, пусть в искаженном виде, хоть какие-то чувства по отношению к Лидии и не позволит старику причинить ей вред.
"Хотя, -- подумал Эшер, осматривая комнату и безуспешно пытаясь найти путь к бегству или хотя бы что-нибудь, способное сыграть роль оружия, -- это еще вопрос, способен ли сам Блейдон убить постороннего человека, чтобы сохранить секрет Денниса. Во всяком случае, -- добавил он мысленно с невольной дрожью, -- Блейдон мог убить ее еще четыре дня назад, когда она попалась им возле дома".
-с Однако в ту пору старик еще не знал, что это за хлопотное дело -держать заложника. И оба они тогда -- и Блейдон, и Деннис -- не были так близки к безумию.
Глядя на них теперь (у Блейдона -- грязный воротник, измятый костюм, на щеках -- серебристая щетина, в глазах -- одержимость маньяка, а громоздкий нескладный Деннис изнывает от голода у него за спиной), Эшер понимал, что оба они близки к критической точке. Захват Лидии обострил ситуацию, а рана Денниса сделала ее и вовсе нестерпимой. У обоих был вид людей, утрачивающих способность рассуждать здраво.
С вымученной мягкостью Блейдон обратился к Исидро:
-- Деннису сегодня необходим вампир, мой друг. Не исключено, что этим вампиром окажетесь вы или, возможно, Джеймс. Что бы вы сами выбрали? -Револьвер, заряженный серебряными пулями, он держал теперь твердо, без дрожи -- видимо, машинально отметил Эшер, удалось вздремнуть в поезде. Кроме того, он -- врач и всегда имеет возможность взбодриться кокаином.
За плечом Блейдона натянуто улыбался Деннис.
С видом весьма непринужденным Исидро спустил одну ногу на пол и, обхватив колено, принялся разглядывать при мерцающем свете лампы стоящую перед ним парочку.
-- Чувствуется, что вы просто не понимаете сути процесса, в результате которого кто-то становится вампиром. Если, выпив крови Джеймса, я заставлю его насильно...
Блейдон резко вскинул руку.
-- Деннис! -- рявкнул он. -- Обойди дом. Посмотри, не пытается ли еще кто-нибудь шпионить.
-- Там никого нет. -- Глубокий бас Денниса был неразборчив, как рычание. -- Ты думаешь, я бы не услышал вампира, если бы он попробовал помочь этим двум? Не почуял бы его кровь? Они все попрятались, папа. Или выясни, где они прячутся, или разреши мне...
-- Тем не менее пойди посмотри, -- отрывисто приказал Блейдон. Голые надбровья Денниса угрожающе сдвинулись. -- Делай что сказано!
-- Я голоден, папа, -- шепнул вампир. Он пододвинулся ближе, и его чудовищная тень легла на алебастровый потолок и даже на стены. -- Я умираю от голода, у меня болят руки, и жажда все сильнее...
Блейдон нервно сглотнул, но все еще пытался распоряжаться:
-- Я понимаю, Деннис. Поверь, все будет хорошо. Но ты будешь делать то, что я тебе сказал.
Последовало опасное молчание. Эшер, лежа у ног Исидро, видел, каких усилий стоит Блейдону твердо глядеть в глаза сына. "Он ускользает, и Блейдон это чувствует, -- подумал Эшер, глядя, как проступает пот на изможденном лице старика. -- Деннис в конце концов убьет его. Как, впрочем, и меня, и Исидро. И Лидию, -- мысленно добавил он, покрываясь холодной испариной. -- И Лидию".
Затем Деннис исчез. Эшер знал, что в момент ухода все вампиры затемняют сознание наблюдателя, но очень уж кратким был этот момент -- Денниса просто не стало. Эшер даже не услышал, как открылась и закрылась бронированная дверь.