Читаем Те, кто приходят из темноты полностью

– Отлично, – сказал Бланшар. – Узнайте, не пыталась ли ваша жена с вами связаться. Возможно, она считает, что это вы пропали. И в настоящий момент заполняет заявление в… – Он посмотрел в бумаги на столе. – В Берч-Кроссинге. Не представляю, где это может быть.

– А если сообщений не окажется?

– Возвращайтесь, и мы поговорим. Мистер Уолен, я понимаю, вам кажется, будто я не хочу вам помочь. Если бы моя жена исчезла из поля зрения на пару ночей, я бы тоже сходил с ума от беспокойства. Но в настоящий момент я не могу сделать ничего такого, чего вы уже не сделали. А тем временем в нашем городе происходят события, требующие пристального внимания полиции. То есть и моего тоже. Насколько я понимаю, вы ведь тоже работали полицейским и должны все понимать.

Я уставился на него, не говоря ни слова.

– Да, – сказал он и едва заметно улыбнулся. – Если к нам приходит мужчина и заявляет о пропаже жены, мы его проверяем. Счастлив сообщить вам, что у вас все в полном порядке. Никаких жалоб соседей на громкие склоки по ночам. Никаких срочных вызовов «скорой помощи». Но мне удалось выяснить, что Джек Уолен прослужил десять лет в патрульном отряде в Лос-Анджелесском полицейском департаменте, на Западе. Ушел в отставку около года назад. Это вы?

– Да, – сказал я. – И что с того?

Он только сидел и смотрел на меня и не говорил ничего так долго, что его молчание стало оскорбительным.

Я наклонил голову набок.

– У вас проблемы со слухом?

– Просто я заинтригован, – ответил он. – Вы из тех, кого я бы скорее увидел по другую сторону стола. Возможно, в наручниках.

– Я плохо спал ночью, – признался я. – Я очень беспокоюсь за безопасность жены, и у меня возникли неожиданные проблемы. Дело в том, что никто всерьез не отнесся к моим словам о ее пропаже.

– В настоящий момент мы не можем сказать, что она пропала, – проговорил Бланшар железным тоном, голос у него не был таким же мягким, как и лицо. – Нам известно лишь, что пропал телефон. С другой стороны, он вовсе не пропал, потому что, если не ошибаюсь, он лежит в кармане вашей куртки.

– Верно, – сказал я и встал, случайно толкнув стол.

Вот почему я не обратился в полицию накануне и чувствовал себя полным идиотом из-за того, что пришел к ним сегодня.

– Мне страшно интересно, – сказал Бланшар, складывая мое заявление пополам. – Не скажете мне, почему вы ушли из полиции?

– Нет. Но мне тоже интересно. А вы когда-нибудь занимаетесь настоящей полицейской работой?

Он улыбнулся, глядя на стол.

– Я скажу вам коротко, что произошло. Ваша жена не остановилась в отеле, в котором собиралась остановиться, и за прошедшие полтора дня не посчитала необходимым с вами связаться. Либо для этого существует серьезная причина, либо она пропала сознательно. Это проблема не органов правопорядка, мистер Уолен. – Он поднял голову и посмотрел на меня. – А ваша.


Я шел быстро, без особой цели минут десять, затем достал телефон Эми и просмотрел ее записную книжку. Вчера я заметил, что туда внесен номер Циммерманов. Вот и хорошо, потому что у меня его не было.

У меня замерло сердце, когда ответила Бобби. Она сразу спросила меня, в порядке ли их машина и когда я собираюсь ее вернуть, давая мне понять, что она нужна ей прямо сейчас, чтобы довезти до больницы толпы больных детей и раненых монахинь.

– С машиной все в порядке, – сказал я. – Просто я все еще в Сиэтле.

– Вы сказали, что вернетесь к вечеру.

– Кое-что случилось, и… мне очень жаль… Послушайте, а Бен дома?

– Нет, – рявкнула она. – В том-то и дело, Джек. Сегодня утром он улетел в Сан-Франциско навестить нашего старинного друга. Он умирает.

– Мне очень жаль это слышать, – снова сказал я, радуясь, что могу посожалеть о том, в чем я, для разнообразия, не был виноват.

– Бенджамину пришлось взять другую машину. А я застряла дома, потому что думала, вы вернетесь вечером, вчера. А почему… А зачем он вам?

– У меня проблема.

– Это я уже поняла, – заявила она. – Но…

– Бобби, – сказал я, – вы не могли бы послушать меня всего одну секунду? Эми пропала.

На другом конце воцарилась тишина, которая длилась довольно долго.

– Пропала?

– Да. – Я не хотел ей ничего говорить, но другого способа добиться от нее желаемого не было. – Две ночи назад она потеряла свой телефон, и я надеюсь, что она просто не знает номера моего мобильного, а потому не может мне сказать, где она сейчас находится. Но возможно, она помнит наш домашний номер, поэтому я хотел попросить Бена сходить и посмотреть, нет ли каких-нибудь сообщений.

– Джек, это что, шутка такая?

– А что, похоже на шутку? – заорал я наконец, потеряв терпение. – Господи, Бобби!

– Вы хотите, чтобы я дошла до вашего дома и проверила автоответчик на предмет, не звонила ли Эми?

– Да, – ответил я. – Но я понимаю, у вас нет машины, и если вам это трудно, тогда ладно, ничего не нужно.

– Это совсем не трудно, – сказала она. – На самом деле я могу сделать кое-что получше.

Наступила тишина, а потом кто-то взял трубку.

– Джек, где ты? – услышал я знакомый голос.

На мгновение мне показалось, что у меня начались слуховые галлюцинации.

– Эми?.. Это ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Intruders - ru (версии)

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы