Читаем Те, кто приходят из темноты полностью

— Нет, — возразил он, понимая, что долго не продержится. — Я просто должен поговорить с вами лично.

— Этого не будет, мистер…

— О, ради бога! Перестаньте, это же Тодд. И вы знаете, что я вас не подведу. Мне просто необходимо с вами встретиться. Я… — Он осекся.

— Вы… что?

Тодд колебался. Он знал, чего говорить не должен. Однако он понимал, что ему необходимо найти какие-то убедительные слова, в противном случае Роза не сделает того, что ему нужно.

— Вчера кое-кто зашел ко мне в офис, — осторожно сказал он.

— Кого вы называете «кое-кто»?

— Девочка. Очень странная.

И вновь наступила недолгая пауза.

— Я перезвоню вам через полчаса, — сказала женщина.

Телефон умолк. Крейн сидел и смотрел на свои трясущиеся руки.


Он сидел и ждал, а потом его взгляд упал на стоящий на полу приемник. Тодд попытался не замечать символ всех тех вещей, которые он мог бы исправить, пока у него еще оставался такой шанс. Однако в тех случаях, когда разум ищет какие-то предзнаменования, он не склонен останавливаться до тех пор, пока не окажется слишком поздно и не будет найден еще один повод мучить себя. Приехав утром в офис «К, К и X», Тодд попытался связаться с Рэйчел по рабочему телефону. Она сказала им, что заболела. Позднее позвонила Ливви и пожаловалась, что хотела договориться с Рэйчел об ужине на этой неделе, но та не берет трубку. Тодд сказал, что десять минут назад получил письмо по электронной почте, в котором Рэйчел написала, что потеряла телефон в каком-то клубе и сейчас ждет, когда ей пришлют замену, — он как раз собирался сообщить ей об этом.

Крейн старался выполнять условия. Он хорошо себя вел. И быстро сходил с ума.

Роза перезвонила через двадцать минут.

— Я готова с вами встретиться, — сразу сказала она. — Около семи. Место встречи я сообщу позже.

— Мне нужно… — Тодд замолчал.

Он понимал, что не может требовать, чтобы она заранее сообщила ему о месте встречи. И не имел права предложить место сам. Пока.

— Что вам нужно, Тодд?

— Увидеть вас, и все.

— Так и будет. Надеюсь, я не пожалею о потраченном времени, — И Роза закончила разговор.

Тодд надел пальто и вышел из офиса. Бьянка попыталась привлечь его внимание, когда он проходил мимо, но она подождет. Все могут подождать.

Тодд вышел на Поуст, держа в руке мобильный, но позвонил в дом дочери только после того, как оказался довольно далеко от офиса.

Пока Тодд старался убедить того, кто ответил на его звонок, что пока не знает, где произойдет встреча, он не обратил внимания на коренастого рыжего человека, вышедшего из кафе на углу. Мужчина умудрился подслушать весь разговор Тодда и тут же передал его содержание кому-то по своему мобильному.


В отеле, в десяти минутах ходьбы от офиса Тодда, в номере на краешке кровати сидел мужчина. Он провел здесь большую часть дня. Кровать была не самая удобная. Да и номер довольно паршивый. Как и сам отель. Шеперда это не беспокоило. Он достаточно часто останавливался в хороших отелях. Если ты можешь пережить без оздоровительного комплекса и без того, чтобы тратить тридцать баксов на завтрак, разница не слишком заметна, когда гаснет свет. Ты остаешься человеком в комнате, внутри здания, в городе, в окружении незнакомцев, сохраняя надежду, что этой ночью тебе удастся поспать.

Зазвонил его телефон. Он проверил номер и не стал отвечать. Ему вновь звонили с телефона Элисон О'Доннелл. За день она оставила серию сообщений. Как и ее муж. Они находились в возбужденном состоянии после разговора с каким-то полицейским в Сиэтле, у которого хватило ума сообразить, что агент ФБР, оставивший ей карточку с номером своего телефона, просил Элисон звонить ему только со своего телефона, а значит, он будет брать трубку только после звонков с ее номера. Сигару детективу Икс: очевидно, полицейский департамент Сиэтла набирал в бюро поиска пропавших без вести тех, у кого был более высокий коэффициент умственного развития, чем у шерифа в Кэннон-Бич. Сейчас Шеперд не имел желания беседовать с миссис О'Доннелл. До кульминации осталось совсем недолго. И не только в том, что затеял он, но и во всем остальном. Шеперд чувствовал, что развязка приближается с каждым часом.

У него за спиной на кровати лежал небольшой плоский чемоданчик. Он ходил с ним уже четыре года. А до этого у него был точно такой же, а до того — еще один. Сколько их было всего? Шеперд уже не помнил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы