Читаем Театр для взрослых полностью

КАРТИНА ВТОРАЯ

Кабинет Невидимского в институте. На стене портреты

ученых Павлова и Сеченова. В момент поднятия занавеса на

сцене находятся Невидимский и Хапуновин.

Первый сидит в кресле за столом, второй - в кресле,

предназначенном для посетителей. За окном лето.

Невидимский (продолжая разговор). Так сколько же дней вы были в

командировке от Общества?

Хапуновин (охрипшим голосом). Двадцать три дня, Виталий Федорович!

(Вытирает руки носовым платком.)

Невидимский. А всего сорок один день?

Хапуновин. Да. Мне потом продлили командировку на месте, в республике.

(Вытирает шею платком.)

Невидимский. Сколько лекций вы прочли за свою поездку?

Хапуновин (замявшись). Сколько лекций? Ну, если считать беседы и

консультации...

Невидимский. Вы ведь выступала по путевкам? Сколько путевок вы

предложили к оплате?

Хапуновин (нерешительно). Сто сорок девять, Виталий Федорович!

(Оправдываясь.) Я понимаю, что это может вас удивить, но я не мог, не имел

права отказать местным организациям! Это же Север! Воркута! Печора! Люди

истосковались по живому слову!

Невидимский. Сколько вы заработали?

Хапуновин. Со мной еще полностью не рассчитались... Тысяч десять... за

вычетом подоходного, бездетного... несколько меньше.

Невидимский (покачав головой). Ничего себе подработали... На какую тему

вы выступали?

Хапуновин. Я выступал по трем темам. Но в основном я читал лекции на

тему "Моральный облик человека социалистического общества".

Невидимский. Да-а-а... Рискованно... рискованно... Подвели вы нас...

Крепко подвели... И себя тоже.

Хапуновин (испуганно). Опять подвел? А что, пришло письмо?

Невидимский. Да. Пришло письмо.

Хапуновин. От кого письмо?

Невидимский. Жалуются на вас товарищ Хапуновин. (Читает выдержку из

письма) "...Лектор, кандидат наук тов. Хапуновин, выступал по пять, а то и

более раз в день. Это не могло не отразиться на качестве его выступлений, да

и сами лекции, изобилующие цитатами, носили явно (пытается разобрать

какое-то слово в письме) ...ка... ко..."

Хапуновин (подсказывает). Компилятивный...

Невидимский (взглянув на Хапуновина и продолжая читать письмо),

"...компилятивный, несамостоятельный характер. Прочитанный же тов.

Хапуновиным доклад о чистоте морали прозвучал (опять не разбирает какое-то

слово в письме) ...ка... ко..."

Хапуновин (подсказывает). Кощунственно...

Невидимский (продолжает читать). "...кощунственно в устах лектора, который в погоне за "длинным рублем" беззастенчиво сокращал и комкал текст

своего выступления, для того чтобы успеть выступить на эту же тему в

следующей аудитории...". Ну и дальше в том же духе! (Откладывает письмо в

сторону.) Что скажете?

Хапуновин (растерянно оправдываясь). Действительно... Мне приходилось

иногда применяться к аудитории... В ряде случаев я вынужден был

сокращаться...

Невидимский. Напишите мне объяснение. Все подробно. Даты. Суммы.

Досконально. Нехорошо... Опять нам приходится с вами разбираться...

Хапуновин (поднимается). Объяснение передать лично вам, Виталий

Федорович? (Подает приготовленное объяснение.)

Невидимский. Оставьте его моему секретарю.

Хапуновин. Хорошо. До свидания, Виталий Федорович! (Смотрит на часы.)

О-о-о! Опоздал!.. (Убегает.)

Невидимский, взяв со стола какие-то бумаги, уходит из

кабинета. Пауза. Входит секретарша, кладет на стол

книгу.

Появляется Флюидов. В руках у него папка на "молнии".

Флюидов. Виталий Федорович не приезжал еще?

Секретарша. Был здесь. Наверное, в партком вышел. У Хапуновина большие

неприятности.

Флюидов. Опять? Что вы говорите? (Смотрит на портреты, висящие на

стене.) О о! Новые портреты? Кто это? Я что-то не узнаю.

Секретарша. Павлов! Сеченов!

Флюидов. Ах да! Верно!.. Я всегда их путаю.

Входит Невидимский.

Секретарша. Поздравляю вас, Виталий Федорович!

Невидимский. С чем это?

Секретарша. С вашей книгой! (Показывает.)

Невидимский (проходит за свой стол). А-а-а... (Рассматривает книгу.)

Вот как! Почему только один экземпляр?

Секретарша. Я с большим трудом уговорила товарища Выглазова дать вам

хотя бы один. Книга еще не вышла. Это "сигнальный"!

Невидимский (сердито). Неужели они не могли дать автору десяток

экземпляров? Соедините меня с Выглазовым.

Секретарша уходит. Невидимский протягивает Флюидову

книгу. Тот берет ее, разглядывает.

Флюидов. Поздравляю! Это уже солидный труд, Виталий Федорович!

Невидимский. Четыре года работы! Кое-кому придется покраснеть и

пересмотреть свое отношение ко мне как к "бесплодной смоковнице".

Флюидов. Хорошая шпилька! Да-а-а... Когда вы успели?

Невидимский. Надо уметь организовать свое время. Режим - это основной

фактор гигиены умственного труда.

Флюидов. Жаль только, что не вы один являетесь автором этой работы.

Невидимский. Что поделаешь? Соавтор есть соавтор. Тут уж никуда не

денешься. Думаю перетащить его в наш институт. Талантливый человек!

Флюидов. Это в вашей власти, Виталий Федорович! (Перелистывает книгу.)

Невидимский. Не совсем в моей, правда... Но... одним словом,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия