Читаем Театр для взрослых полностью

тоже, по-видимому, отпускает бороду. На нем выгоревшие

от солнца короткие штаны и майка неопределенного цвета.

Владлен (потягиваясь). Режим нарушен - обед запаздывает! Какая сегодня

пища?

Роман (невозмутимо). Пища богов!

Владлен. Живем в краю жиров и витаминов, а питаемся брикетами, как в

Антарктике...

Роман (так же невозмутимо). Дорогой товарищ дипломат! Сегодня у нас

скромный, но питательный обед! Да! Он приготовлен в основном из брикетов.

Да! Это вам не обед на приеме в каком-нибудь посольстве, но, во-первых, это

вполне удобоваримо, а во-вторых, раз уж мы взяли с собой столько каш и

супов, желе и киселей, надо же их уничтожать? Не везти же обратно?

Владлен. Короче. Что на первое?

Роман. Суп-пюре гороховый.

Владлен. На второе?

Роман. Лапшевник молочный. На третье... клюквенное желе.

Владлен. Твоей будущей супруге нечего будет делать на кухне. В

перерывах между медицинским обслуживанием собак и лошадей ты будешь

стряпать, чем обеспечить себе уважение тещи и надежно укрепишь семейное

счастье!

Роман (убежденно). Дудки-с! Не выйдет! Я буду сам пришивать пуговицы к

брюкам, сам штопать носки и кормить себя три раза в день. Но я не женюсь!

Владлен. Женишься!

Роман. Ни-ког-да! А ну, посигналь-ка еще раз нашему доктору! Где он там

прохлаждается? Обед готов!

Владлен подходит к машине и еще раз дает продолжительный

сигнал. Появляется Степан Сундуков. До пояса голый и

сильно загоревший, он следует примеру своих друзей:

отпускает бороду. На нем помятые белые брюки. На голове

широкополая соломенная шляпа. На носу темные очки от

солнца. Через плечо рубашка, полотенце и желтые плавки.

В одной руке у него книга, в другой - надутая

автомобильная камера.

Степан (недовольным голосом). Зачем зря сигналить? Хотите мне

аккумулятор разрядить! Он уже и так сел... (Вешает полотенце и плавки на

веревку. Бросает камеру на крышу машины.)

Владлен. Владелец транспортных средств не может обойтись без замечания

по адресу безлошадных пассажиров! Что ни говори, а частная собственность

отражается на психологии человека. (Сундукову.) Бедный раб четырех колес!

Сколько раз я тебя учил: машина должна служить человеку, а не человек

машине!

Роман. Ой ли? Прошу к столу! Кушать подано!

Степан. Чем питаемся?

Владлен. Пищей богов!

Все садятся к столу, молча едят.

Нет, не завидую я тем, кто сидит сейчас в душном ресторане курортторга и

ждет своей очереди, пока его культурно обслужат. То ли дело здесь, на

воздухе!

Степан. Здесь даже молочный лапшевник кажется шашлыком, а суп-пюре

гороховый слаще свиной отбивной. (Протягивает Роману пустую тарелку.) Добавочку!

Роман. Приятно слышать! (Выдает добавку.)

Степан. Да! Хорошо все-таки вот так отдыхать в полном отрыве от

цивилизованного мира! Отдых так отдых! Давайте, давайте, друзья, растворимся

в природе и оградим себя от всех внешних раздражителей! И по сему случаю

предлагаю вообще на время оставить все разговоры о ресторанах, об удобствах

гостиничного бытия...

Владлен. ...и о женщинах!

Степан. Да. И о них тоже.

Роман. Меня женщины вообще не интересуют. Вы это знаете.

Степан. Что касается внешних раздражителей, то я бы еще предложил

сократить слушание радиопередач. Как-никак, а это возбуждает нервную

систему. И потом аккумулятор здорово садится!

Владлен. А как же "Последние известия"? Пока мы тут робинзоним, наши, может быть, на Марс высадились!

Степан. Я про общие передачи говорю. Вчера, например, до часа ночи

отрывки из оперетт слушали. Куда это годится?

Роман. Это все Влад виноват! Удивительно, до чего его разложила поездка

за границу.

Владлен (виноватым голосом). Товарищи! "Сильва" - моя слабость!

Любешкин ставит на стол три стеклянные банки с розовым

содержимым.

Степан. Что это за "трясущееся"?

Роман. Клюквенное желе.

Степан. А я грешным делом подумал, что это розовая медуза! (Пробует.)

Вкусно!

Владлен (ест желе). Я в Риме вареных осьминогов ел!

Роман. Не вспоминай под руку! Не порть товарищу аппетита!

Степан. Вспоминай, вспоминай! (Ест.)

Роман (встает из-за стола, берет пустое ведро. Вздыхает). Посуду надо

мыть! Пойду за водой. (Уходит.)

Степан берется за книгу.

Владлен (помолчав). Слушай, Степан! Какая разница между пи-мезоном и

мю-мезоном?

Степан. Отстань. (Продолжает читать.)

Владлен. Нет, правда! Расскажи! А то, говорят, есть еще какой-то

кю-мезон?

Степан. В двух словах этого тебе не объяснишь, да ты и не поймешь, а

читать лекцию я не желаю! И вообще имею я право из трехсот шестидесяти пяти

дней в году тридцать дней не говорить на научные темы? Я отдыхаю, я читаю

детективные романы! Я же не прошу тебя комментировать положение в Венесуэле!

Мы же договорились... Сейчас я - "дикарь"!

Владлен (откинувшись на стуле, вполголоса запевает песенку "дикарей").

На побережье всех морей

Ты можешь встретить "дикарей",

И повсеместно -

Они под звездным небом спят

И отдыхают, как хотят,

Живут чудесно!

Степан вторит приятелю.

Коль ты назвался "дикарем" -

Ты не пасуй перед дождем,

Не хнычь напрасно!

И не смотри, как ты одет,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия