Читаем Театр китового уса полностью

Кристабель марширует через лужайку, чтобы опередить зрителей. Дорога через лес украшена бумажными гирляндами и старыми китайскими фонариками, которые она нашла в амбаре, – когда стемнеет, они зажгутся, как светлячки.

В театре, где раньше стояли стулья, теперь поднятая секция, будто широкая лестница, сделанная из песка и камней с пляжа, с деревянными досками для сиденья. Первые зрители уже забираются наверх. Они принесли с собой термосы и еду, угощенья, отложенные на эту долгожданную победу. Бекон и яичный пирог. Консервированный грейпфрут. Бутылки пива. Заодно и пледы с дождевиками, потому что никогда нельзя полагаться на английскую погоду. Перед местами для сидения возвышаются китовые кости, задрапированные флагами многих стран и освещенные мощными прожекторами, взятыми взаймы на военно-морской базе в Портленде всего на неделю.

В амбаре, откинувшись на стены, ждут огромные куклы Кристабель вместе с теми, кто будет ими управлять: троица начинающих актеров, найденных по объявлению в местной газете, пара акробатов, обнаруженных в цирке, куда она поехала встречаться с художником, который рисовал указатель, и молодая женщина, которая состояла в кружке шитья Чилкомб-Мелл, пока не услышала, как Бетти жалуется, что на ее швейной машинке создают монстров, и не пришла к ним.

Кристабель живет в коттедже у моря, но сегодня не может туда зайти, потому что Бетти с рассвета делает там трайфл из пакетированного желе и старых обрезков кексов, а еще бесконечные сэндвичи, и теперь громко сообщает всем, кого видит, что внизу, в деревне, уличные гулянья и песни, а она ломает спину в кухне, и это едва ли можно назвать празднованием, одновременно отказываясь покинуть пост с упрямством стрелка, потому что не может доверить никому сделать все как положено. Кристабель узнает в этих жалобах собственную песню Бетти, которую она гордо поет как гимн в важные дни, и не смеет ее прерывать.

Кристабель на мгновение останавливается у костей, вглядываясь в море. Над ним проплывают огромные облака, отбрасывая тени на воду внизу. Вдоль изгиба побережья на пляжах и холмах видны костры и группы людей, плещущихся в холодных волнах, тогда как военные суда в порту Портленда время от времени гудят в свои могучие горны.

Премьер-министр сказал по радио, что их задача еще не завершена, но они должны позволить себе «короткий период радости», чтобы отметить окончание войны с Германией. Кристабель пытается вызвать в себе какие-то праздничные чувства, но они кажутся приглушенными, будто доносящимися издалека. Но она рада тому, что они есть и есть вещи, которые нужно сделать, полезные вещи, поэтому она обращает внимание на кости, чтобы поправить флаги и подготовить сцену.


Флосси и Джордж подгоняют последних гостей к дорожке меж деревьев, когда на подъездной дорожке с хрустом появляется военный джип, из которого возникает горделивая фигура Миртл в бархатном красном платье со шлейфом. В одной руке она несет свои туфли, а другой придерживает красно-бело-синюю шляпу, которая угрожает унестись на ветру.

Ее голос гремит по лужайке.

– Флосси, милая!

– Так рада, что ты успела, Миртл, – кричит Флосси. – Какое очаровательное платье.

– Мои шторы, дорогая, принесены в жертву моде. Но кому нужны шторы, когда закончилось затемнение? – говорит Миртл, посылая воздушный поцелуй отъезжающему джипу. – Но только посмотри на себя – это золотое ламе? Ты горда и сияешь, как статуя Свободы.

– Я и есть статуя Свободы, – отвечает Флосс. – В нашем параде я буду изображать Америку, хотя и потеряла свой пылающий факел.

Джордж вежливо ждет неподалеку, и Миртл идет к нему, аккуратно наступая босыми ногами на гравий и сообщая:

– Мне, возможно, придется опираться на этого мужчину. В поездах полный бедлам, моя радость. Бунты. Я присоединилась к группе польских летчиков, и, возможно, избыточно освежилась.

– Миртл, это Джордж, – говорит Флосси. – Не наваливайся на него слишком сильно. Он был ранен. Он был с войсками во время высадки в Нормандии.

– Я дам вам знать, если соберусь падать, – говорит Джордж.

– Милый и храбрый, дорогая. Отличный улов, – говорит Миртл, гладя Джорджа по волосам. – Ты держишься, Флосси?

– Стараюсь, – говорит Флосси. – Иногда лучше, иногда хуже.

– Дигби никогда бы не хотел видеть тебя печальной, моя милая, – говорит Миртл.

– Так странно, – говорит Флосси, – потому что время такое счастливое, но я плачу каждый раз, когда вижу детей в костюмах. Я все время заставляю их есть кексы, а кексы у нас ужасные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Актуальное историческое

Девушка из Германии
Девушка из Германии

Роман переведен на 15 языков, издан в 30 странах и будет экранизирован продюсером фильмов «Отступники» и «Остров проклятых».Книга основана на реальных событиях.Берлин, 1939 год. Ханна Розенталь – еврейская девочка с арийской внешностью, и теперь, когда улицы Берлина увешаны зловещими флагами, ее семье больше не рады на родине. Проблеск надежды появляется в виде лайнера «Сент-Луис», обещающего евреям убежище на Кубе. Но корабль, который должен был стать их спасением, похоже, станет их гибелью.Семь десятилетий спустя в Нью-Йорке, в свой двенадцатый день рождения, Анна Розен получает странную посылку от неизвестной родственницы с Кубы, ее двоюродной бабушки Ханны. Анна и ее мать отправляются в Гавану, чтобы узнать правду о загадочном прошлом их семьи.

Армандо Лукас Корреа

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Театр китового уса
Театр китового уса

ВЫБОР КНИЖНОГО КЛУБА КОРОЛЕВЫ-КОНСОРТА ВЕЛИКОБРИТАНИИ.Уютный роман взросления в духе произведений Диккенса, Лемони Сникет и «Я захватываю замок».Однажды штормовой ночью 1928 года на берег Британского Канала выбрасывает огромного кита. По закону тело животного принадлежит королю, но у двенадцатилетней Кристабель другие планы. Вместе с братом, сестрой и несколькими домочадцами она организует театр в гигантском остове кита. Там она может скрыться от никчемных приемных родителей и их бестолковых воспитательных затей.Но Кристабель даже не подозревает, какую роль сыграет в ее жизни этот детский импровизированный театр, когда через десять лет она и ее младший брат окажутся в самом сердце оккупированной нацистами Франции в качестве тайных агентов британской короны.

Джоанна Куинн

Современная русская и зарубежная проза
Девушки из Блумсбери
Девушки из Блумсбери

«Книги Блумсбери» – знаковый английский магазин, который в действительности существовал и сопротивлялся переменам в течение ста лет. Все это время им управляли мужчины, строго соблюдавшие свод правил генерального директора. Но в 1950 году мир меняется, в том числе мир книг и издательского дела. Книжный магазин объединяет трех героинь, каждая из которых хочет изменить свою жизнь, они находятся на перепутье, разрываясь между долгом и своими мечтами. Достаточно ли сильны их амбиции, смогут ли они обрести свой голос?В сюжете романа читателю встретятся реальные культурные и литературные деятели, представители богемы того времени: Дафна дю Морье, Эллен Даблдей, Соня Блэр (вдова Джорджа Оруэлла), Сэмюэль Беккет, Пегги Гуггенхайм.Если вы хотите погрузиться в мир литературной жизни 1950-х или представить себя героем фильма «Полночь в Париже» – эта книга для вас!

Натали Дженнер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза