Резидент
Шарль Леблан
. Неважно! Обойдемся и без них. Послушайте, что я вам скажу.Резидент
. Да, да, вы затронули самое больное место.Шарль Леблан
. Не понимаю, о чем вы говорите. Но, между нами, князь Понте-Корво предупреждал меня, что парень вы довольно безголовый и что поэтому мне нужно договориться с некоей госпожой де Куланж и с другой дамой, по фамилии Турвиль, — обе они находятся здесь. Это ваши шпионки, ведь правда?Резидент
. Милостивый государь! По правде говоря, вашу манеру выражаться можно извинить... только военному.Шарль Леблан
. Вызовите своих бабенок. Вы же видите, что я совершенно измотан. Я истер о седло штаны вместе со своей шкурой, мне некогда придумывать витиеватые фразы. Вызывайте своих шпионок. Мы примем все необходимые меры. А затем дайте мне кровать или хотя бы охапку соломы, чтобы я мог выспаться — у меня все тело измято, как печеное яблоко.Резидент
. Госпожа де Турвиль должна сию минуту явиться ко мне в кабинет. Удивительно, что она до сих пор не пришла.Шарль Леблан
. Это ваш завтрак? Отлично, велите принести прибор для себя. За ваше здоровье, папаша... Ей-богу, вино у вас хорошее... Да вы славный парень, черт бы меня побрал! Ох, мне так хочется есть, что я бы, кажется, отца родного съел, даже не посоливши!Резидент
Шарль Леблан
. Правильно, черт подери, правильно! Я вижу, вы отличный парень. Простые люди мне по нраву. Как вас звать-то, скажите на милость?Резидент
. Барон Ашиль д'Орбассан.Шарль Леблан
. Ваше здоровье, барон Ашиль! А меня зовут Шарль Леблан, старший лейтенант императорской гвардии, третий батальон, гренадерский полк. Выпейте-ка за мое здоровье, господин барон! Да у вас нет стакана! Вот, возьмите мой. Черт возьми, на войне, как на войне! Вы служили?Резидент
. Не в армии. Но я другим способом служил своему государю и отечеству.Шарль Леблан
. По ди... дипломатической части, пером вместо сабли? Так оно, пожалуй, лучше. Только и опасности, что чернилами забрызгаешься. Но чего же этих проклятых бабенок до сих пор нет?Резидент
. Госпожа де Турвиль должна явиться с минуты на минуту. По-моему, вы, как француз и кавалерШарль Леблан
. Пусть он хоть сто раз прелестный, я люблю женщин, которые не разговаривают и не очень обчищают вам карманы. Ваше здоровье, папаша Ашиль!Резидент
. Я слышу женские шаги... Это она.Входит г-жа де Турвиль.
Шарль Леблан
. Вот так так! Да это же моя мамаша!Г-жа де Турвиль
. Ах, сыночек мой, поцелуй свою маму! Шарль, мой дорогой мальчик!Шарль Леблан
. Ладно, ладно... Да будет вам! Так это вы?Г-жа де Турвиль
. Сыночек мой!Шарль Леблан
. Ну, поздравляю! Хорошеньким ремеслом вы занимаетесь. Если бы про это знали в полку!.. Черт меня задави, да мне лучше было бы похоронить вас, чем видеть шпионкой!Г-жа де Турвиль
. Шарль!Шарль Леблан
. Полагаю, что и сестрица моя завербована в тот же полк? Пусть она мне и на глаза не показывается, я ей не брат, она мне не сестра. Ну, довольно! Молчите и слушайте! Выпьем, чтобы легче переварить эту новость. Что ж, могло быть и хуже... Слушайте, папаша Ашиль, вот что я придумал: назавтра вы приглашаете генерала Ла Романа к обеду, понятно?Резидент
. А если он откажется?Шарль Леблан
. Не посмеет. Вы ему сообщите, что я привез известие о победе. А чтобы отпраздновать победу, добрые вояки должны собраться и выпить. Наберется у вас здесь человек пятьдесят французов?Резидент
. Есть одна резервная егерская рота.