Читаем Театр масок полностью

Винс грубо стянул с нее шорты вместе с трусами и, подхватив ее под мышками, приподнял и насадил на свой огромный торчащий член. Его горячая и скользкая бархатистая лиловая головка без труда раздвинула ее половые губы. Кори взвизгнула от радости и принялась двигать торсом, норовя поплотнее прижаться лобком к основанию пениса. Сильные бедра Винса пришли в движение, мошонка громко шлепалась об ее ягодицы, а раскаленный причиндал пронзал ее вновь и вновь. Кори разрыдалась и затряслась в исступленном экстазе. Оргазм опустошил ее, и, жадно хватая раскрытым ртом спертый воздух, она упала на Винса и потеряла сознание. Не заметив этого, он еще долго и беспощадно долбил ее, пока не утомился.

Зрители повскакали с мест, аплодируя и сотрясая воздух восторженными возгласами.

Кори пришла в себя, лишь когда ассистенты подхватили ее под руки и, накинув на нее покрывало, пахнущее духами, увели из зала в артистическую уборную. Заботливая ассистентка помогла ей лечь на кушетку. В комнате было прохладно, и Кори расслабилась. В промежности у нее саднело, все тело ныло и болело.

– Отдохните, синьорина, но учтите, что это только начало! Сегодня ночью вас ожидают и другие испытания!

Кори испуганно вздрогнула, ей уже совершенно не хотелось совокупляться. Мысль о новых сексуальных играх ее не прельщала, а раздражала. Но больше всего бесило ее то, что зрители будут пассивно созерцать все ее потуги заполучить главный приз, не испытывая при этом к ней никакого сострадания. А что, если заставить их тоже немножко помучиться?

Пронзенная этой идеей, Кори вскочила с кушетки и, чертыхаясь, начала лихорадочно переодеваться.

Вскоре к ней подошел улыбающийся Винс Рассел, успевший переодеться в дорогой вечерний костюм, взятый напрокат.

– Я вижу, ты полна энергии, – пробасил он. – Не ожидал от тебя такой прыти! Когда тебя выводили под руки из зала, ты едва волочила ноги.

– Послушай, у меня родилась гениальная идея! – воскликнула Кори, возбужденно сверкая глазами. – Мне понадобится твоя помощь.

– Какая? – деловито спросил Винс, засовывая руки в карманы брюк.

– Ты ведь сможешь найти общий язык с парнями из охраны?

– Попытаюсь. Думаю, что они проявят солидарность с коллегой. А в чем суть вопроса? – Он явно был заинтригован.

– Я хочу преподать хороший урок Джеймсу Астурио. Как ты считаешь, он этого заслуживает? – Кори хитро улыбнулась.

– Конечно! Давно пора его проучить! – воскликнул Винс, расплывшись в улыбке.

– По-моему, все конкурсанты тоже так считают, – сказала Кори. – Сомневаюсь, что они испытывают добрые чувства к своим опекунам, втянувшим их в авантюру. Согласись, это ведь несправедливо, когда одни работают, а другие только и делают, что наслаждаются созерцанием их страданий!

– Это точно, – кивнул Винс. – Долой рабство!

– Если так, тогда поторопись. А я тем временем потолкую с другими участниками нашего спектакля, – сказала Кори.

<p>Глава 15</p>

Обернувшись простыней, она босиком выскользнула из раздевалки и быстро пошла по коридору. Но дорогу к залу ей преградил охранник. Лицо его показалось ей знакомым, она напрягла память и, вспомнив, где видела этого человека раньше, воскликнула:

– Так это ты следил за мной в аэропорту, когда я на прошлой неделе прилетела в Англию? Зачем? Признавайся!

– Мне поручил это Родригес! – с улыбкой ответил охранник.

– Ах вот оно что! – изумленно сказала Кори. – Значит, настоящее имя Джеймса – Хайме Астурио Родригес?

– Именно так, – кивнул охранник. – Повезло ему с тобой, крошка. Я видел твое выступление на сцене. Родригесу можно лишь позавидовать. Ты горячая штучка, жаль, что мне ты не по зубам.

– В самом деле? – с интересом разглядывая его, спросила Кори. – Ты хотел бы познакомиться со мной поближе?

– Разумеется! Если я могу быть чем-то тебе полезен, я к твоим услугам, – обрадованно сказал охранник. Глаза его похотливо заблестели.

– Ловлю тебя на слове! – воскликнула Кори. – Если поможешь мне, я буду с тобой ласкова... Дело заключается вот в чем...

Охранник нахмурил брови и стал ее внимательно слушать.

– Быстрее переодевайтесь! Сейчас ваш выход! – крикнула ей итальянка-костюмерша, швырнув к ее ногам кожаную сбрую. – Поторапливайтесь, синьорина!

Кори подняла с пола свои «доспехи» и, подойдя к Винсу, тихо спросила:

– Ну, как успехи?

– Все в порядке, – с радостной улыбкой ответил он и провел рукой по своей гладкой, обритой наголо голове. Освободившись от курчавой шевелюры, он словно бы обрел уверенность в себе. – Все ждут твоей команды.

– Чудесно! – сказала Кори. – Я мигом переоденусь и выйду в холл.

Винс отошел и стал что-то с заговорщическим видом шептать одному из участников конкурса. Кори быстренько надела кожаный костюм и посмотрела на себя в зеркало.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература