Читаем Театр масок полностью

Кори выпрямилась и, прищурившись, пытливо взглянула на него. Прикрыв руками свою промежность и не глядя ей в глаза, Винс пробормотал:

– Сначала надень на меня наручники! Тогда я буду вынужден это сделать!

Кори выдержала театральную паузу, давая зрителям возможность оценить эту просьбу. По залу прокатился одобрительный шепот.

Винс наконец поднял на нее взгляд, и Кори заметила, что его карие глаза возбужденно блестят. Ее так и подмывало запустить руку в трусики и поласкать свою промежность.

Безвольно ссутулившись, Винс промямлил:

– Я не ожидал, что все так обернется. Я надеялся, что все случится иначе... Я думал, что... – Он осекся и уставился в пол.

Кори выразительно молчала. Винс встал на колени и воскликнул:

– Пожалуйста! Помоги мне!

Нарастающая боль в лоне сводила Кори с ума. Она судорожно вздохнула и погладила Винса ладонью по мокрой щеке, чувствуя к нему жалость и нежность.

Он поднял голову и глухо сказал:

– Наконец-то! Именно этого я от тебя и добивался.

– Я понимаю, – ответила Кори, глядя на стоявшего перед ней на коленях здоровяка, напрочь лишенного чувства гордости и воли. Лицо его пылало, пот катился с него градом, руки безвольно упали, каждое слово давалось ему с трудом.

– Мне тоже доводилось выступать в роли господина, – продолжал он. – И ты видела, как меня наказывали, уткнув в грязную лужу лицом. Мне казалось, что я смогу забыть этот эпизод. Но сейчас я понял, что заблуждался. Поэтому, умоляю тебя, положи меня снова ничком и делай со мной все, что тебе будет угодно! Я исполню любой твой приказ, моя повелительница!

В зале поднялся шум. Но Кори моментально сообразила, как заставить публику притихнуть. Она топнула ножкой и воскликнула:

– Тогда целуй! Докажи, что ты действительно мой покорный раб и готов исполнить все мои прихоти.

Ее голая нога в туфле вспотела и пахла совсем не аппетитно. Но Винса Рассела это не остановило, он пополз к ноге своей госпожи на коленях и, лизнув туфлю, упал ничком, сотрясаясь в рыданиях от радости.

– О, моя дорогая госпожа! – хрипел он. – Я счастлив служить тебе!

Кори поддела носком туфли его плечо и вынудила перевернуться на спину. Винс лег плашмя, раскинув в стороны руки, и Кори увидела, что в промежности у него образовался бугор.

Кори обошла вокруг него и поставила на рвущийся из брюк член свою левую ногу.

– Вот теперь я вижу, что ты действительно послушный раб! – воскликнула она, глядя в притихший темный зал. – Тебе нравится, как обращается с тобой твоя госпожа? – Она сильнее надавила каблуком на его половые органы.

Лицо Винса исказилось болезненной гримасой, но он ответил:

– Да, очень, моя повелительница!

– Ты волен уйти отсюда в любую минуту! – великодушно сказала Кори.

– Я знаю, – прохрипел Винс.

– Но ты не уйдешь, верно? – Она усилила нажим на головку его разъяренного пениса, отчаянно рвущегося на свободу из штанины. Это переполнило чашу терпения Винса, и он взбунтовался.

– Если ты не прекратишь тереть ногой мой драгоценный член, то я немедленно уйду! – вскричал он, приподнявшись на локтях. – Довольно меня раздразнивать, я готов к серьезному наказанию!

– Очень хорошо! – воскликнула Кори и, подойдя к спортивной сумке, извлекла из нее плетку. Винс замер. Кори похлопала плетью по ладони и, ткнув ногой в бугор на ширинке, строго спросила: – Разве прилично появляться в таком виде перед своей госпожой?

– Нет, моя повелительница, – прошептал он.

– Не находишь ли ты, что заслуживаешь наказания?

Винс Рассел поджал губы и, склонив голову вбок, зажмурился, чтобы не смотреть на зрителей, сидящих за столами в полумраке всего в нескольких шагах от них. Собравшись с духом, он едва слышным униженным шепотом попросил:

– Пожалуйста, накажи меня, госпожа!

Кори хлестнула себя по обнаженному бедру – на нежной коже вздулись красные рубцы, ягодицы сжались, похоть свела судорогой лоно, трусики впились в набухшие срамные губы. Она раздвинула ноги и, склонившись над Винсом, хлестнула его по бугру в промежности.

– Еще! – взвизгнул он. – Быстрее, умоляю!

Кори расстегнула молнию на ширинке – и его огромный эректированный член едва не уткнулся ей в лицо своей багровой мокрой головкой с крохотной прозрачной капелькой на конце. Подавив желание слизнуть ее, Кори хлестнула по пенису плетью.

Винс издал пронзительный визг и задергался, извергнув в воздух мощную струю спермы. У Кори словно гора свалилась с плеч. Она распрямилась и перевела дух. Винс тяжело дышал.

В голове Кори возник извечный вопрос: что делать дальше?

Темный зрительный зал замер в ожидании.

Осененная оригинальной идеей, Кори наклонилась к спортивной сумке и, достав из нее кожаные наручники, задумчиво промолвила, глядя на Винса Рассела:

– Кажется, они нам уже не понадобятся. Ты вряд ли сейчас на что-то способен... Твой пистолет отстрелялся.

– Заткнись, стерва! – прохрипел уязвленный частный детектив.

– Да, я такая! – с вызовом ответила Кори. – Не кажется ли тебе, что пора сбить с меня спесь?

– Не понял? – с удивлением посмотрел он на нее.

Кори покачала на ладони наручники и задумчиво произнесла:

– Иногда скверных девчонок шлепают по попке, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература