РОДЖЕР. Вы сардины не видите?
МИССИС КЛАКЕТТ. Сардины вижу. Я даже вижу, куда они двинутся дальше.
РОДЖЕР. Нет, эти сардины я больше не выпущу из своих рук. Где мой клиент? /Хватает сардины и бежит наверх/
МИССИС КЛАКЕТТ. Кажется, я сегодня всю ночь буду открывать сардины и мотаться с ними туда-сюда как кукушка на часах. /Уходит на кухню./
РОДЖЕР. Вики, Вики! /Скрывается в ванной./
/Из кабинета появляется ГРАБИТЕЛЬ с кучей
серебряных чашек./
ГРАБИТЕЛЬ. Он говорит, Чарльз, говорит он, тебе стукнуло семьдесят, пора повесить ружье на стену, пора уступить свое место кому помоложе. /Бросает серебро на диван и возвращается в кабинет/
/Наверху РОДЖЕР выходит из ванной/
РОДЖЕР. Куда она делась? Может, пошла сюда, в спальню? /Входит в спальню./
/ГРАБИТЕЛЬ из кабинета несет коробку и сумку Филиппа. Высыпает содержимое коробки за диван и складывает туда серебряную посуду/
ГРАБИТЕЛЬ. Я ему говорю: может мне и семьдесят, но все что надо еще при мне. На это он не знал, что ответить.
/РОДЖЕР выходит из спальни, все еще держа в руках сардины, зовет: "Вики! Вики!" и скрывается в бельевом шкафу, а ГРАБИТЕЛЬ возвращается в кабинет, так и не увидев и не услышав Роджера./
Или, может, я ничего не слышал?
/На первом этаже из ванной выходит ФИЛИПП. К его рукам еще приклеена бумажка и тарелка с сардинами./
ФИЛИПП. Дорогая, этот яд, ты говорила, этот растворитель растворяет что угодно, но только не этот клей. Сейчас он растворяет мои брюки. Дорогая, если он разъест брюки, он пройдет дальше и вообще все растворит. Ты слышишь? Я лучше совсем сниму эти брюки. /Начинает, как может, их снимать./ Флавия, скорей! У нас есть какой-нибудь раствор против этого растворителя, который растворяет этот клей? Флавия, я уже чувствую, уже разъедает!
/Из бельевого шкафа выходит РОДЖЕР с сардинами. ФИЛИПП подтягивает брюки./
РОДЖЕР. Нет, что-то тут есть, в этом доме!
ФИЛИПП /в сторону/. Управление налогов!
РОДЖЕР /испуганно/. Вернулся!
ФИЛИПП. Нет!
РОДЖЕР. Нет?
ФИЛИПП. Меня здесь нет!
РОДЖЕР. О господи, помоги?
ФИЛИПП. Я за границей.
РОДЖЕР. Он за границей, за гранью!
ФИЛИПП. Я должен идти.
РОДЖЕР. Стойте!
ФИЛИПП. Я не могу стоять.
РОДЖЕР. Ответьте!
ФИЛИПП. Только в присутствии моего адвоката!
РОДЖЕР. Только в... Подождите, подождите, вы просто вор, обыкновенный вор?
ФИЛИПП. О'кей, очень приятно было с вами познакомиться. /Машет правой рукой с квитанцией, и тут же прячет ее за спину./ О, не хотите ли сардин? /Протягивает левую руку с тарелкой и его брюки спадают вниз./
РОДЖЕР. Нет, вы не вор. Вы какой-то сексуальный маньяк. Так это вы? Что вы сделали с Вики, где она? Я сейчас спущусь и покажу вам!.. /Сбегает вниз к телефону, набирает номер полиции 999./ Полиция!
ФИЛИПП. А, у вас уже есть сардины? Ну, тогда я побежал. /В спущенных брюках убегает через парадную дверь./
РОДЖЕР. Стойте! /В трубку./ Алло! Полиция! Кто-то влез в мой дом? Кто-то в чей-то дом! Сексуальный маньяк! Пропала молодая женщина!
/Через окно входит ВИКИ./
ВИКИ, Оно там, в саду! Мужчина!
РОДЖЕР /в трубку/. Простите, молодая женщина нашлась. /Закрыв трубку./ Ты как, нормально?
ВИКИ. Кажется, он заметил меня.
РОДЖЕР /в трубку/. Он ее заметил. Нет, вор. Маньяк и вор. Все наши вещи!..
ВИКИ /натыкается на сумку и коробку Филиппа/. Вещи здесь!
РОДЖЕР /в трубку/. Нет, вещи здесь. Что? Тарелки сардин нету.
/ВИКИ находит сардины./
Есть!.. Нашлись сардины!
ВИКИ. Ты что? Хочешь, чтобы сюда явилась полиция! А я вот в таком виде!
РОДЖЕР /в трубку/. Что я говорю? Я говорю: всё, забудем об этом разговоре, гуд бай! /Кладет трубку./ Я думал, с тобой что-то ужасное случилось.
ВИКИ. Конечно, я его знаю.
РОДЖЕР. Знаешь?
ВИКИ. Он наш клиент. Им занимается наше управление налогов.
РОДЖЕР. Сексуальный маньяк!
ВИКИ. Ну я не могу оказаться перед ним в таком виде! Надо же быть в форме, когда работаешь в таком управлении.
РОДЖЕР. Ну, надень что-нибудь!
ВИКИ, Что? У меня ничего нет,
РОДЖЕР. Сейчас что-нибудь найдем. Пошли! /Забирает коробку и сумку и первым идет наверх./ Захватим эти сардины! /Скрывается в ванной./
/Из кабинета появляется ГРАБИТЕЛЬ, несет магнитофон./
ГРАБИТЕЛЬ. Что скажешь; я ему говорю. Когда это мне надо было во время дела бежать по малой нужде? /Ставит магнитофон на пол./ Где у них тут сортир?
/Входит РОДЖЕР из ванной, все так же с коробкой и сумкой. За ним ВИКИ, прикидывая на себя коротенькую ночную рубашку./
РОДЖЕР. Побудь там! Не выходи, пока не оденешься. /Скрывается в спальне./
ГРАБИТЕЛЬ. Ну, я так и знал. Не хватало еще засыпаться! /Уходит в открытую дверь ванной наверху./
/Через переднюю дверь возвращается ФИЛИПП./
ФИЛИПП. Дорогая! Ну, помоги же!
/Из спальни выходит ВИКИ, за ней РОДЖЕР, ФИЛИПП поспешно скрывается в ванной на первом этаже./
РОДЖЕР. Ну, надень, надень хотя бы это! Потом что-нибудь найдем. /Уходит в спальню./
/ВИКИ входит в ванную на втором этаже и тут же выскакивает./
ВИКИ. Там кто-то есть! Это он! /Бежит в нижнюю ванную/
/Наверху появляется ФЛАВИЯ со старой жестяной коробкой из-под печенья./
ФЛАВИЯ. Ах, дорогой, я откапываю такие прелестные вещицы? Ты помнишь эту старую коробку из-под печенья?
/ВИКИ визжит за сценой./