Читаем Театр (Шум за сценой) полностью

...которую ты подарил мне на самую первую...

/ВИКИ вылетает из ванной и замирает при виде Флавии/

Вы кто такая?

ВИКИ. Боже, его жена! /Закрывает лицо руками./

/Из ванной выходит ФИЛИПП все с теми же сардинами и бумагой, прилипшей к рукам, поддерживая брюки локтями, и к тому еще с ночной рубашкой. ФЛАВИЯ видит его сверху./

ФИЛИПП. Я лишил вас одежды!.. /Смотрит вверх и замечает Флавию./ Дорогая! Где ты была? Я тут с ума схожу. Посмотри, в каком я виде! /Поднимает руки и штаны его падают/

/Коробка из-под печенья вываливается из рук застывшей Флавии. ФИЛИПП с распростертыми в мольбе руками идет по лестнице к жене. Впереди него бежит ВИКИ и прячется в бельевом шкафу./

Дорогая! Я просто пытался объяснить ей, управление налогов не имеет права... И мои пальцы прилипли...

/ФЛАВИЯ с криком гнева без слов удаляется по коридору; а из спальни выходит РОДЖЕР прямо на Филиппа. ФИЛИПП закрывается ночной рубашкой./

РОДЖЕР. Ну что ты машешь этой штукой у меня перед носом? Я ищу... Сейчас там посмотрю. /Тоже уходит по коридору./

/ФИЛИПП хочет сойти вниз, и тут слышен звук спускаемой в туалете воды. Он останавливается. Из ванной появляется ГРАБИТЕЛЬ. В руках два золотых крана./

ГРАБИТЕЛЬ. Пара золотых кранов всегда пригодится. /Останавливается, увидев Филиппа./ Господи боже ты мой!

ФИЛИПП. А вы кто такой?

ГРАБИТЕЛЬ. Я? Да слесарим тут немного.

ФИЛИПП. Налога? Опять налога?

ГРАБИТЕЛЬ. Да какие наши доходы! Старый кран отвинти, новый привинти... /Скрывается в ванной./

ФИЛИПП. Кругом фининспекторы!

РОДЖЕР /за сценой/. О боже, боже!

ФИЛИПП. Ну, теперь другой. /Уходит в спальню, закрывая лицо рубашкой./

/По коридору возвращается РОДЖЕР./

РОДЖЕР. Жестянки летают. Что происходит в этом доме?! Вики, ты оделась? /Уходит в ванную./

/Из спальни снова появляется ФИЛИПП, пытаясь стянуть с головы рубашку./

ФИЛИПП, Дорогая, ну, помоги!

РОДЖЕР /выходит из ванной/. Мужчина!

/ФИЛИПП скрывается в спальне. Из ванной выходит грабитель./

ГРАБИТЕЛЬ. Ремонтируем технику, хозяин! Старое отвинти, новое привинти. Женщины это любят.

РОДЖЕР. Где? Что вы с ней сделали?

ГРАБИТЕЛЬ. Сделаем, хозяин, все сделаем! Одно закончим... /Уходит в ванную./

РОДЖЕР. Одни сексуальные маньяки! Вики, где ты, Вики? /Уходит в ванную на первом этаже./

/ГРАБИТЕЛЬ выходит из верхней ванной и спускается к передней двери./

ГРАБИТЕЛЬ. Полно людей! Нет, надо отваливать. Не поймешь, что тут творится!

/Входит РОДЖЕР из ванной на первом этаже. ГРАБИТЕЛЬ тут же поворачивается, чтобы опять уйти наверх./

РОДЖЕР. Если я ее не найду - смотри! Получишь такой толчок и так далеко полетишь!..

ГРАБИТЕЛЬ. Толчок тоже сделаем, хозяин! /Уходит в ванную наверху./

РОДЖЕР. Вики, Вики!.. /Выходит через парадную дверь./

/Из спальни появляется ФИЛИПП. Рубашка на его голове завернулась теперь в чалму. Сам он обмотан белой простыней. Из бельевого шкафа выходит ВИКИ. Она с головы до ног облачилась в черную простыню. Закрыв за собой дверь, оба замечают друг друга и отшатываются. Тут через переднюю дверь возвращается РОДЖЕР./

Шейх! Это вы! Я ждал вас к четырем! Вы с женой? У вас очаровательная жена! И вы уже наверху? Вы прямо сейчас хотите осматривать дом? Я иду! /Поднимается наверх./

/Появляется ФЛАВИЯ с большой вазой в руках./

ФЛАВИЯ. Вот! Он и его красотка! Я сейчас разобью это об их головы!

РОДЖЕР. Ну, давайте начнем снизу.

/РОДЖЕР, ФИЛИПП и ВИКИ спускаются./

ФЛАВИЯ. Кто вы такой? И что это за чучело?

РОДЖЕР /Филиппу и Вики/. Прошу меня извинить, понятия не имею, кто это такая. Уверяю вас, с домом эта женщина никак не связана.

/Из кухни появляется миссис КЛАКЕТТ еще с одной тарелкой сардин. РОДЖЕР спешит вперед, чтобы представить ее./

А. вот эта милая леди с сардинами, она наоборот...

МИССИС КЛАКЕТТ. Нет уж, спасибо, голубчик, ничего не наоборот! Теперь уж я сама их съем.

РОДЖЕР. О, вы видите! Она собиралась поесть свои сардины...Может, и мы пока осмотрим другие помещения? /Уводит Филиппа, и Вики наверх, в сторону от ванной./ ФЛАВИЯ. Миссис Клакетт, что это такое?

МИССИС КЛАКЕТТ. Да это арабские простыни. Они все время то появляются, то пропадут...

РОДЖЕР. Прошу прощения, но здесь... /Открывает дверь в ванную./

ФЛАВИЯ. Какие арабские простыни? /Уходит в спальню./

/Из ванной выходит ГРАБИТЕЛЬ./

ГРАБИТЕЛЬ. Оно тут у вас все плавает, хозяин.

РОДЖЕР. А, простите. Этот человек у нас в гостях.

ФЛАВИЯ /выходит из спальни/. Какие арабские? Это ирландские простыни! Ирландское белье! В моей постели!

МИССИС КЛАКЕТТ. Ах, ворюги, а ну-ка! /Сдергивает простыни с Вики./ Господи, вы только полюбуйтесь на нее!

РОДЖЕР. Это ты?!

ФЛАВИЯ. Да, это она. /С угрожающим видом спускается вниз. /

/ФИЛИПП осторожно уходит в кабинет./

ГРАБИТЕЛЬ /вдруг/. Моя девочка!

ВИКИ. Папа!

/ФЛАВИЯ останавливается. Из кабинета появляется ФИЛИПП в изумлении, но Филиппа заменяет теперь дублер./

ГРАБИТЕЛЬ. Наша кроткая Вики! Бежавшая из дому! Я думал, никогда тебя больше не увижу!

МИССИС КЛАКЕТТ. Ну, дела творятся на белом свете!

ВИКИ /Грабителю/. Что ты здесь делаешь в таком виде?

ГРАБИТЕЛЬ. Что ты здесь делаешь в таком виде?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза