Читаем Театр. Том 2 полностью

Ужель все кончено и наши берегаБагрянит кровь того, чья жизнь столь дорога?

Ахорей.

Владычица! Я был в порту, как ты велела.Измену видел я, я видел злое дело.Я видел, как убит великий человек,Чья гибель памятной останется навек,И раз ты хочешь знать о доблестной кончинеТого, чья смерть на нас пятном легла отныне,Внимай, и негодуй, и волю дай слезам.Велел на якорь стать он трем своим судамИ, увидав в порту триремы{23} на отчале,Решил, что царь и двор, которые узнали,Сколь переменчивой судьбой Помпей гоним,Уже, как долг велит, спешат на встречу с ним.Когда ж направился к нему лишь челн со свитой,Он понял, что его заслуги позабыты,И Птолемеево коварство разгадал,И страху над собой власть на мгновенье дал,Но тут же подавил в себе его сурово,С усмешкой бросил взор на корабли царевыИ ограничился в опасности такойТем, что Корнелию так и не взял с собой,Сказав ей: «Поглядим, с чем нам спешат навстречу,Но головой за все лишь я один отвечу,А ты, коль мне ее сегодня не снести,Беги и за меня потом с лихвой отмсти.Царь Юба даст тебе приют: он друг мой давный.Там сыновья мои, там твой родитель славный,Но если даже вдруг похитит их Плутон,Надежды не теряй, покуда жив Катон».Пока великий муж с женой прощался милой.Был к судну подведен зловещий челн Ахиллой,Септимий поднялся на палубу и вотОт имени царя такую речь ведетНа языке родном Помпея — по-латыни:«Сесть в этот скромный челн тебе придется ныне,Затем что под водой так много мелей здесь,Что крупные суда к земле нельзя подвесть».Не выдал, все поняв, герой ничем тревоги,Простился с ближними, приказ им отдал строгийНе провожать его и сел бесстрашно в челн,Привычной доблести и перед смертью полн.Все с тем же царственно невозмутимым ликом,С каким короны встарь давал земным владыкам,Глядел он на убийц, теснившихся кругом.Был лишь отпущенник его Филипп при нем.Рассказ Филиппа здесь и повторил точь-в-точь я,Все ж остальное сам, увы, узрел воочью,И даже в Цезаря, клянусь, печаль вселитСтоль горестный конец того, кто им разбит.

Клеопатра.

Вселить ее в меня не бойся: знать должна я,Как умер тот, о ком заране я стенаю.

Ахорей.

С земли смотрели мы, как он в челне сидел,Предвидя, что ему назначен за удел,Коль скоро говорить — и то с ним избегают.Но вот и суша. Встать Помпею помогают,И тут к убийству знак, схватив кинжал стальной,Ахилла подает у гостя за спиной,И в грудь разят того, чье всюду славно имя,Септимий негодяй с тремя людьми своими,Такими ж римскими наймитами, как он,И яростью их сам Ахилла поражен.

Клеопатра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика