Читаем Театр. Том 2 полностью

Молчал я потому, что вызнать мне хотелось,Чем объясняется твоя, царевна, смелость,Но докажу теперь, тебя, как встарь, любя,Что тешишь ты пустой надеждою себя.Не мни, что на твоем наследственном престолеБез помощи твоей не усидеть мне доле:Я двадцать лет венец и без нее носил,По праву выбора, что войском сделан был.Трон — не имущество, что к детям переходит.Лишь войско на него правителя возводит,И в день, когда оно меняет выбор свой,Прощается былой избранник с головой.Маврикия, увы, постигла та же участь,И я его казнил, от состраданья мучась,Но зная, что нельзя на это не пойти,Коль я хочу страну от новых смут спасти.Однако, трон вернуть его семье мечтая,В живых оставил дочь покойного тогда я,А ныне от меня принять прошу ееТо, что он потерял и что давно — мое.

Пульхерия.

Как заявлять простой мисийский{100} сотник смеет,Что на престол права законные имеетОн, на кого каприз толпы бунтовщиковСлучайно возложил венец моих отцов!Как тот, кто к власти шел стезею преступленья,Кто всех моих родных обрек на истребленье,Оправдывать себя дерзает тем, что онСтрану от новых смут спасать был принужден!Но тратишь ты слова передо мной впустую,Что в свой черед тебе сейчас и докажу я.Знай: в Византии власть, хоть ею и у насСлучалось завладеть мятежнику подчас,Наследственной всегда считалась в полной мере.Маврикия, как тесть, поставил к ней Тиберий,А так как через них моя семья ведетОт Феодосия и Константина род{101},То опозорила б себя я безвозвратно…

Фока.

Ну что ж, коль власть — твоя, возьми ее обратноИ можешь говорить, мой щедрый дар кляня,Что добрым сделало раскаянье меня,Что холю я тебя и осыпаю лестью,Чтоб тени жертв моих мне не грозили местью, —Короче, можешь все, что хочешь, утверждать,Чтоб ярости своей и скорби выход дать,А я смирю себя и вытерплю в молчаньеТу злобу, что в тебе селят воспоминанья.Но сын мой здесь при чем? Как, будучи грудным,Мог причинить он вред сородичам твоим?И разве, доблестью столь щедро наделенный,Не стоит он того, чтоб обладать короной?В чем он моих надежд сполна не оправдал?Кто благороднее царевича видал?Не наделен ли он, как ты, душой такою…

Пульхерия.

Перейти на страницу:

Похожие книги