А если мой отец сейчас договоритсяС родными вашими, могли б вы согласиться.Вступить со мною в брак?
Лукреция.
Подумала б сперва.Все ваши взвесила б поступки и слова.
Дорант
(Лукреции).Так пусть у вас весы работают без скрипа!
(Кларисе.)
А вам желаю я всегда любить Альсипа.Когда б не выдумка о браке в Пуатье,Остался б он ни с чем. Но я по добротеЗабуду случай тот: он наша с вами тайна.Смотрите, кто идет, и это не случайно.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, Альсип, Жеронт и Изабелла.
Альсип
(выходя из дома Кларисы и обращаясь к ней).Родители пришли к согласью: вы — моя.
Жеронт
(выходя из дома Лукреции и обращаясь к ней).Согласен ваш отец — безмерно счастлив я.
Альсип
(Кларисе).Чтоб дело завершить, за вами только слово.
Жеронт
(Лукреции).Скажите только «да» — и к свадьбе все готово.
Дорант
(Лукреции).Своим молчанием моих не множьте мук!
Альсип
(Кларисе и Лукреции).Скажите: почему вы онемели вдруг?
Клариса.
Что ж, для меня закон отцовское желанье.
Лукреция.
Долг дочери — в любви, а также в послушанье.
Жеронт
(Лукреции).Войдемте в дом: вас ждет приятнейший приказ.
Альсип
(Кларисе).Должны согласие вы подтвердить тотчас.
Альсип вместе с Кларисою и Изабеллой входят в дом Кларисы, остальные направляются к дому Лукреции.
Сабина
(у дверей дома, Доранту).Когда вы женитесь, щедроты прекратятся.
Дорант.
Лились они дождем — как реки заструятся.
Сабина.
Нет, ремесло мое не стоит ничего,Коль можно обойтись спокойно без него.
Клитон
(один).Страдает лжец порой от собственных уловок,Но был герой наш мил и был на редкость ловок.Вы сомневались в нем, но всякий раз опятьОн выход находил. Итак… учитесь лгать!