Читаем Театр убийц (СИ) полностью


- Quid censes ego sum, qui suus ' iens ad occursum Anapa iterum (С чего ты решил, что именно я вновь встречусь с Анапом), – спросил Стриин посмотрев на небо. – Vos can animadverto in futurum (Ты умеешь видеть будущее)?



- Si tantum possem facere (Если бы я умел это делать), – Flammae усмехнулся, – non abierunt in lucem anima tua tunc, sciens quantum malum velis mihi fertis (то не стал бы идти тогда на свет твоей души, зная, сколько проблем ты мне принесешь), – демон тяжело вздохнул. – Have vos umquam admiratio ubi in hierarchia sto, inter alia daemones ignis (Ты никогда не задавался вопросом, на какой ступени иерархии я стою, среди прочих демонов огня)? 



- Non (Нет), – честно признался актер. – Fundatur in virtute tua, ego potest concludi, quod tu sis senior daemon vel etiam archdemon. Te nimis superbia enim minorem daemonium (Исходя из твоей силы, могу сделать вывод, что ты старший демон или даже архидемон. Для низшего демона в тебе слишком много спеси).



- Scis differentia inter daemon reges et archdemons (Знаешь, чем отличаются короли демонов от архидемонов)?



 - Vi (Силой), – почти сразу отчеканил Стриин, – patientia et artes (выносливостью и умениями).



- Quod verum est, sed loquitur de nominibus (Это так, но я говорил об именах), – спокойно поправил Flammae. – Ut dictum est superius, daemon nomen est eius potentia. In inferiori daemones, nomina sunt simplex et nondescript, tam suis viribus, rarissimae sunt fortior, in archdemons, nomina significent aliquid potens, perniciosum, sed solum in daemonium reges, nomen ex duobus verbis (Как я говорил ранее, имя демона – это его сила. У низших демонов, имена простые и невзрачные, как и их сила, у старших более сильные, у архидемонов имена обозначают нечто могущественное, разрушительное, но только у королей демонов имя состоит из двух слов).



Актер скосился на демона и увидел у него лисью ухмылку. Стриин встал, склонил голову на бок и подозрительно посмотрел на Flammae. В голове неожиданно щелкнуло и челюсть актера упала.



- Quid est nomen tuum (Как твоё полное имя)? – еле слышно обронил Стриин.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы