Читаем Театральные комедии. Том 2 полностью

РОБЕР. Алло… алло… слушаю вас. (Пауза. Никто не отвечает. Робер выключает телефон.)

РОБЕР. Это они.

БАРРИ. Кто они?

РОБЕР. Грабители, обокравшие завод. Ищут свои деньги.

БАРРИ. Успокойся, я думаю, это полиция.

РОБЕР. Какая полиция?

БАРРИ. Наша. Я сказал, что живу по этому адресу. Они, наверное, пробили по базе и вот проверяют, правильно ли я указал.

РОБЕР. Ты… был в полиции?

БАРРИ. Они сами вчера прицепились. Видишь ли, им не понравилось, как я осадил одного типа.

РОБЕР. Какого типа?

БАРРИ. В ресторане. Мы с Шарлоттой сделали заказ, а он лезет к официанту с претензиями. Начал грубить. Прибежали охранники. Я им – а вы зачем сюда поставлены?! Они сразу – в бутылку. Если бы не полиция, я бы научил их вежливости! Уложил бы двоих. Посмотри, что сделали. (Показывает кулак со сбитыми костяшками.) Всю руку исцарапали.

РОБЕР (хватаясь за голову). И этому человеку я доверил свои деньги!

БАРРИ. Шарлотта, скажи, они сами прицепились.

ШАРЛОТТА. Барри, конечно, сами. Но не надо было бить второго полицейского.

БАРРИ. А пусть он сначала разберется, а потом хватает за руки!

РОБЕР. Спасибо, Барри. Ты меня успокоил. Это точно была полиция.

БАРРИ. Конечно легавые. Отобрали деньги.

РОБЕР. Какие деньги?

БАРРИ. Пачку, что была у нас… на карманные расходы.

РОБЕР (в отчаянье). Боже! А если номера переписаны?

БАРРИ. Конечно переписаны. Они все переписывают, когда изымают и составляют протокол.

РОБЕР. Что ты наделал?!

БАРРИ. Да успокойся ты. Все вернут до последнего евро! Для того и переписывают, чтобы в полиции не воровали.

РОБЕР. А если деньги были переписаны в кассе – на заводе холодильников?

БАРРИ. Скажешь такое. Да любому кассиру эти бумажки надоели хуже, чем налоговые квитанции. Станут они их переписывать. Чернил не хватит.

РОБЕР. Оставьте меня, я хочу спокойно и мирно повеситься.

ШАРЛОТТА. Робер, ты что?

БАРРИ. Из-за такой мелочи? Я ведь говорю – они все вернут. Пусть только попробуют зажилить! Я их научу законодательству!


(Входит ДЖУДИТ.)


РОБЕР (Джудит). Ты знаешь, что натворил твой новый папаша?

ДЖУДИТ. Барри?

РОБЕР. Кто же еще! Угодил в полицию!

БАРРИ. Мы просто поговорили и мирно разошлись.

ДЖУДИТ. Да нам всем давно уже пора отправляться в полицию!

БАРРИ. С каких это пор людям, нашедшим клад, надо идти в полицию?

ДЖУДИТ. Какой клад? Где ты нашел клад?

БАРРИ. В холодильнике.

РОБЕР. Клад? В холодильнике?

БАРРИ. А что это, по-твоему, если не клад? Если хотите знать, большие деньги или золото, например, куда ни положи, хоть в стену, хоть в землю, хоть в сдобную булочку – они везде сразу становятся кладом.

РОБЕР. Убил! Клад в холодильнике. В таком случае по закону, ты четверть найденного должен был отдать государству.

ДЖУДИТ. За государство не знаю, а вот с Даниилом надо было поделиться. Мы поступили нечестно.

РОБЕР. Вот! Еще одна поборница справедливости. Если действительно желаешь людям счастья, никогда не давай им больших денег. Посмотри на меня. Спокойно себе жил-поживал. Работал с комфортом – приятный ветерок, можно сказать, бриз веял со стороны кондиционера. Попивал кофеек, слушал анекдоты… Чего мне еще не хватало?!

ДЖУДИТ. Дядюшкиного наследства…

БАРРИ. …Из холодильника.

РОБЕР. И во что теперь превратилась наша жизнь?!

БАРРИ. Нормальная у нас жизнь.

РОБЕР. Не вылазишь из ресторанов и полицейских участков!

БАРРИ. А что, запереться и дрожать от страха?

РОБЕР. Расхрабрился он! Вот заявятся киллеры, посмотрим, что запоешь.

БАРРИ. Какие киллеры?


(Слышится дверной звонок. Все невольно замирают. Никто не решается открыто дверь. Дверь открывается, на пороге стоит человек в маске, напоминающей череп. Это ДАНИИЛ.)


ДАНИИЛ. Всем стоять! Не двигаться! (Обводит взглядом перепуганную компанию, затем снимает маску.) Вам привет с того света. (Показывает маску.) Дядюшка настоял, чтобы я купил перед Хэллоуином.

ШАРЛОТТА. Господи! Как ты нас напугал!

ДАНИИЛ. Посадил вашего родственника в автобус.

РОБЕР. Даниил, мне кажется, ты с дядюшкой на прощанье немного того?.. (Щелкает по горлу.)

ДАНИИЛ. Самую малость. Но его так развезло, что стал уверять, будто живет не в Лионе. Хотел еще раз увидеть ангелицу. С трудом затолкал в автобус.

РОБЕР. В лионский?

ДАНИИЛ. А в какой же. И водителя попросил, чтобы разбудил, когда приедут.

РОБЕР. Но у него вечером в театре…

ДЖУДИТ (одергивая Робера). Успеет еще на вечернее представление. До Лиона ехать всего пару часов.

ДАНИИЛ. И к тому времени проспится.

ШАРЛОТТА. Я уверена, сейчас ему снится ангелица.

РОБЕР. Мне самому не мешало бы отдохнуть и выпить успокоительного. А то окажешься на том свете раньше дядюшки Хоакима.

ШАРЛОТТА. У меня есть валерьянка.

РОБЕР. Шарлотта Филипповна, будьте добры, накапайте… пару стопочек.


Перейти на страницу:

Похожие книги