Читаем Театральные комедии. Том 2 полностью

БРИАН. Теперь она еще красивее. Вы ее не узнаете.

ТОМАС. Тут я не сомневаюсь. Но зачем меня-то хоронить?

БРИАН. А как я, дядюшка, приеду, и ни с того, ни с сего брякну: возьми мои деньги, я тебя с детства любил. А у нее муж, и она меня, наверное, совсем не помнит! А вот если деньги не мои, а наследство от дяди…

ТОМАС. Конечно, это другое дело. Но все равно, мне не нравится быть покойником.

БРИАН. Согласен, кому понравится. Но ведь наследство всегда от умерших родственников. Тут печаль и радость в одном флаконе.

ТОМАС. А что Агнес?

БРИАН. Убивается за вами. Вот такие слезы, я уже не рад, что затеял эту историю.

ТОМАС. Ты смотри… иногда все-таки приятно быть умершим.

БРИАН. Вот и будьте им!

ТОМАС. Нет, нет, и не уговаривай. Я еще собираюсь пожить.

БРИАН. Да живите хоть тысячу лет! Но под другим именем. Вам ничего не стоит, а мне не придется оправдываться.

ТОМАС. Ладно. Называй как хочешь. Но я не уеду, пока не увижу Агнес.

БРИАН. Никто вас и не гонит. Смотрите друг на друга сколько угодно. Но меня вы не знаете.

ТОМАС. Как не знаю?

БРИАН. Видите впервые, и я вас тоже!


(Входит АГНЕС.)


АГНЕС. Здравствуйте. Почту у нас оставляют у калитки, в почтовом ящике.

БРИАН. Извините, я ошибся, это не почтальон, а вызванный мной нотариус мистер Брикман. Нам потребуется его помощь.

ТОМАС (восторженно Агнес). Ах, так вот ты какая!

БРИАН. Да… вот она будущая наследница.

ТОМАС. Потрясен!

БРИАН. Мистер Брикман – добрая душа, не может нарадоваться за тех, у кого появляются деньги.

АГНЕС. Очень приятно. А я всегда считала, что нотариусы черствые люди.

БРИАН. Мистер Брикман другого склада.

ТОМАС. Да, у меня с Агнес в роду все были очень добрыми.

АГНЕС. Вы знаете как меня зовут?

БРИАН. Он, как настоящий специалист, предварительно ознакомился с досье клиента. (Томасу.) Не так ли?

ТОМАС. Да я Агнес знаю как… почти как свою племянницу. Племянница была вот такой маленькой и в кудряшках. (Рукой демонстрирует детский рост.)

АГНЕС. И я была маленькой и кудрявой.

ТОМАС. Но сейчас вы стали еще краше.

БРИАН. Вне всякого сомнения! И кудряшек не надо – без них глаза не оторвешь.

АГНЕС. Вы так считаете?

ТОМАС. Да он мне про вас все уши прожужжал: ах, когда я увижу прелестную Агнес!

АГНЕС. Ну что вы, мистер Брикман, такое говорите.

ТОМАС (указывая на Бриана). Видите, покраснел. Думаете, почему он явился после моей смерти?

АГНЕС (удивленно). После вашей смерти?

ТОМАС. После моей… подписи на документе, удостоверяющем смерть.

БРИАН (в сторону). Ох, и дядюшка…

АГНЕС (Томасу). Я даже и не знаю, верить ли вашим словам?

ТОМАС. А вы у него спросите, при мне он не отвертится. Я все запротоколировал и нотариально заверил.


(АГНЕС поворачивается к БРИАНУ, ожидая реакции.)


БРИАН. А вот здесь мистер Брикман прав. Он еще двадцать лет назад знал, как я люблю вас. И он подтвердит, что я обожал вас все эти годы… каждый день.

ТОМАС. Параграф двадцать восьмой, запись в книге протоколов, номер две тысячи сто сорок девять.

АГНЕС. Вы знали меня в детстве?

БРИАН. Агнес, вы меня не узнаете? Я Бриан – сын цирюльника, мы жили напротив.

АГНЕС. Бриан! Господи! Это ты?! А мне сказали, что ты погиб в Алжире. Я неделю рыдала.

ТОМАС. Это дядюшка ваш погиб… то есть, умер. А Бриан не погиб, и в последние годы так поднялся!..

БРИАН (прерывая). Мистер Брикман, не надо об этом.

ТОМАС. Его так подняла… любовь к вам, что и… посчитать трудно.

АГНЕС. Бриан, и я тебя так любила! Даже замуж вышла с горя. Если бы я знала…

БРИАН. Агнес…

АГНЕС. Бриан!.. (подходит к Бриану, обнимает и целует его.)


(Входит ЭДВАРД.)


АГНЕС (отстраняясь). Эдвард, ты не поверишь, это друг моего детства!

ЭДВАРД. Почему я не поверю? Ты ведь поверила в несуществующую подругу моего детства массажистку Лору.


(Входит ЛОРА – дама с пышными формами.)


АГНЕС. А вот и она. Здравствуйте, несуществующая Лора.

ЛОРА. Здравствуйте. (Эдварду.) Эдвард, почему она так говорит?

ТОМАС. Сегодня у нас что-то вроде Хэллоуина: живых – в шутку, конечно – обзывают мертвыми.

ЛОРА. Ничего себе шуточки! Эдвард, ты меня, конечно, извини, но я логически прикинула, и решила, что всем нам пора объясниться.

АГНЕС. Зачем объясняться, если мы и так всё знаем друг о друге.

ТОМАС. Кто на самом деле существует, а кого уже нет на этом свете.

ЛОРА. Да оставьте свой черный юмор!

ЭДВАРД. Лора, мы договорились – между нами все кончено.

ТОМАС. Вот видите. Стало быть, вы для него уже не существуете, иными словами, умерли. Но в любую минуту можете родиться для других. Не обижайтесь. Посмотрите на него. (Указывает на Эдварда.) Беглый каторжник оглушен безграничной свободой. И теперь тоскует о кандалах и мечтает вернуться под стражу.

ЭДВАРД (указывая на Томаса). Кто этот болтливый старик?

АГНЕС. Это нотариус.

ЭДВАРД. Что он делает в моем доме?

Перейти на страницу:

Похожие книги