Читаем Театральные комедии. Том 2 полностью

ХАРДИ. Логично. Многоженца любая из жен способна обидеть. Где он, кстати? Надо ему кое-что рассказать.


(ГЛОРИЯ и ХАРДИ уходят в правую дверь. Из левой выходят ТОМАС и БРИАН.)


ТОМАС. Бриан, мы с тобой заигрались. Все, что требовалось узнать, ты узнал.

БРИАН. Да. Теперь я не сомневаюсь, что Агнес любит меня. Она бы меня полюбила и без денег, которые я заработал для нее.

ТОМАС. Вот и отлично. Делай ей предложение, а вместо обручального кольца, или вместе с кольцом, осыплешь ее своими миллионами.

БРИАН. Не могу.

ТОМАС. Что значит, не могу?

БРИАН. Я перехитрил сам себя. Получается, что все это время я не доверял Агнес, а только экзаменовал ее? Разве это порядочно?

ТОМАС. Отдавать свои деньги неизвестно кому – вот что непорядочно. Прошло без малого двадцать лет. Это просто чудо, что она сохранила свои чувства к тебе.

БРИАН. А я за это устроил ей экзамен – споткнется, или нет? Что она обо мне подумает? Хитрый и осторожный делец, сам себе на уме. Профессор логики ей покажется наивным ребенком.

ТОМАС. И где твоя хитрость, если отдаешь почти весь свой капитал?

БРИАН. Когда порядочные люди дают от чистого сердца, то не называют себя, чтобы не обидеть берущего.

ТОМАС. Именно для этого мы и убили меня.

БРИАН. Никто тебя не убивал.

ТОМАС. Убили для Агнес. Для нее меня больше не существует. Есть нотариус, отвечающий за передачу денег. И ты к этим деньгам не имеешь никакого отношения.

БРИАН. Но в любую минуту наша задумка может раскрыться.

ТОМАС. Ты даже не представляешь, как скоро это произойдет.

БРИАН. Не пугай. В чем дело?

ТОМАС. Харди вовсе не журналист.

БРИАН. Извини, а кто же он?

ТОМАС. Как и мы, махинатор. И он нас давно раскусил. Помимо того, считает, что ты укокошил меня.

БРИАН. Что за глупость ты несешь?

ТОМАС. И я приложил к этому руку. Мы вдвоем убивали меня, то есть, дядюшку Агнес.

БРИАН. Хороши дела.

ТОМАС. И если он не получит часть наследства убитого… хорошо, хорошо… часть твоих денег, он обязательно откроет глаза Агнес, кто повинен в смерти мистера Лемана.

БРИАН. Перестань говорить о себе так высокопарно. Можно подумать, что выступаешь с надгробной речью.

ТОМАС. Я не могу сказать такую речь. Для этого мне придется встать из гроба, выступить, а потом снова забраться в ящик.

БРИАН. Погоди, неужели со стороны мы выглядим как мошенники? И что нам теперь делать?

ТОМАС. Я, кажется, что-то придумал.

БРИАН. Что именно?


(Входят АГЕНТ и ХАРДИ.)


ТОМАС (Бриану). Потом.

АГЕНТ (откашливаясь). Вся компания в сборе.

ТОМАС (оглядываясь). Нас только двое, господин капитан. Где вы видите компанию?

ХАРДИ (Агенту, указывая на Томаса). Похож?

АГЕНТ. Как овечки Долли.

ТОМАС. Что все это означает?

АГЕНТ. А вот то, дорогой старичок-двойничок! Именем закона вы арестованы.

БРИАН. Что происходит?

АГЕНТ. Молчать! (Харди.) Пойдите, пригласите хозяйку.

ХАРДИ. Конечно. (Уходит.)

АГЕНТ. Сейчас мы вам все разъясним!


(Входит АГНЕС, следом за ней ХАРДИ.)


АГНЕС. Добрый день, капитан Фурнье! Рада вас видеть.

АГЕНТ. И я рад вас видеть без увечий и в добром здравии.

ТОМАС. Да что вы такое говорите?

АГЕНТ. Молчать! (Агнес.) Вы знаете этого старика? (Указывает в сторону Томаса.)

АГНЕС. Конечно. Это нотариус Брикман.

АГЕНТ. А это кто? (Протягивает фотографию Агнес.)

АГНЕС. Это тоже он.

ХАРДИ. А вот и не он!

АГНЕС. Как не он?!

АГЕНТ. Это ваш безвинно убиенный дядюшка Томас.

АГНЕС. Убиенный?!

АГЕНТ. Да. Не умерший, а именно убиенный… вот этой компанией. (Указывает на Томаса и Бриана.)

БРИАН. Не говорите глупостей, капитан!

АГЕНТ. Задержанный, молчать!


(Входит ЭДВАРД.)


ЭДВАРД (умоляюще). Господа, попрошу не кричать – голова раскалывается.

АГЕНТ. Хорошо, что она вообще цела. Вот еще одна намеченная жертва. (Указывает на Эдварда.)

ХАРДИ. Уж его они бы точно пришили.

АГЕНТ (берет фото из рук Агнес, показывает Томасу). Узнаете?

ТОМАС. Узнаю.

АГЕНТ. По ночам не снится?

ТОМАС. Нет. Я крепко сплю.

АГЕНТ. Господа, вынужден вас обескуражить. Этот старик вовсе не нотариус.

ЭДВАРД. Как не нотариус?

ХАРДИ. Он мошенник.

АГЕНТ. Опасный преступник. А это, (указывает на Бриана) его сообщник.

АГНЕС. Капитан Фурнье, не смешите.

АГЕНТ. Вам смешно, что убили вашего дядюшку?

БРИАН. Никто его не убивал.

АГЕНТ. Он сам взял и неожиданно умер. А перед этим накропал странное завещание. Мы еще проверим его подлинность. (Агнес.) А то, что этот разбойник похож на вашего дядюшку, не кажется вам странным?

ХАРДИ. Он утверждает, что близнец умершего.

АГЕНТ. Убитого. (Агнес.) У вашего дядюшки были братья?

АГНЕС. Нет, никого не было.

АГЕНТ (Томасу). Ну что вы на это скажите?

ТОМАС. Вынужден признаться, я действительно не брат господина Лемана.

АГЕНТ. Так бы и давно. На вашем месте отпираться бессмысленно.

БРИАН. Я сейчас все объясню.

Перейти на страницу:

Похожие книги