Читаем Техник – ас полностью

Начало приёма мне, если честно, не понравилось. Пришлось при полном параде долго стоять вместе с Чрезвычайным и Полномочным Послом СССР в Великобритании Майским[33] на входе и встречать приглашённых гостей. И при этом со всеми раскланиваться, подражая ему. В той своей жизни не сподобился на такое и уж точно не ожидал ничего подобного в этой.

Наконец все гости прибыли и мы прошли в зал, где вдоль стен были расставлены столы с традиционной красной и чёрной икрой, копчёной осетриной и прочими разнообразными закусками и, естественно, русской водкой и другими горячительными напитками. Вот что-что, а пыль в глаза пускать мы всегда умели. Майский ещё раз представил меня гостям и быстренько отвалил в сторону, завязав беседу с какими-то джентльменами. Вообще реакция посла на моё появление меня несколько удивила. Она была откровенно пофигистичной. Нет, я понимаю, что не являюсь птицей высокого полёта, но так демонстративно игнорировать тоже не дело.

Вообще в нашем посольстве в Лондоне мне многое показалось довольно странным. Я, конечно, далёк от дипломатической работы и многое не понимаю, но то, что у посла, владеющего достаточным количеством государственных секретов личный секретарь англичанка, вызывает ряд вопросов. Плюс личный водитель англичанин. Да и других сотрудников-англичан тоже более чем придостаточно[34]. Думаю, что директивы и указания из Москвы становятся известны англичанам едва ли не раньше, чем их причитает посол.

Ну да бог с ним, с Майским. Пусть об этом голова болит у соответствующих ведомств. Хотя вот так в одиночестве стоять как три тополя на Плющихе тоже не стоит. Пойти, что ли, пройтись вдоль столов и полакомиться явствами, которые нам на фронте и не снились?

Тут моё внимание привлёк высокий военный в форме Королевских ВВС. Лощёное лицо с усами щёточкой и «жёсткой верхней губой»[35], надменный взгляд истинного аристократа, по какому-то недоразумению оказавшегося среди плебеев и которого лишь долг службы удерживает здесь.

— Сэр Траффорд Ли-Мэллори, айр-маршал[36] — подсказал неслышно подошедший сзади Павел Савельев, которого закрепили за мной в качестве, во всяком случае официально, гида и помощника, раз уж мне переводчик не требовался, — Командующий истребительной авиагруппой. Отличился в прошлом году при отражении немецких авианалётов.

Ли-Мэлори… Ли-Мэлори. А ведь я про него в той своей прошлой-будущей жизни читал. «Битва за Британию». Он погибнет в 44-ом году в авиакатастрофе в Альпах под Греноблем. А ещё у него есть, вернее был, старший брат Джордж, который считается первым человеком, предпринявшим попытку покорить высочайшую вершину мира, Эверест в 1924 году и пропавший там без вести. Его останки найдут лишь в 1999 году в 300 метрах ниже северо-восточного гребня. Это дало очередной серьезный повод для дискуссии по вопросу первенства в покорении высочайшей точки планеты. Чем не повод для знакомства?

— Сэр, позвольте ещё раз приветствовать Вас в Советском посольстве, — я подошёл к англичанину, — Разрешите представиться, майор Копьёв, — я слегка прищёлкнул каблуками и чуть заметно кивнул, оказывая уважение к старшему по званию.

— Айр-маршал Ли-Мэллори, — ответный чуть заметный кивок, — Я раз приветствовать на британской земле самого результативного аса Союзных наций. Это правда, что вы сбили больше пятидесяти немецких самолётов?

— 66, если быть точным, господин маршал, — я улыбнулся, — К сожалению не успел довести счёт до ровного, когда меня отправили в поездку в Великобританию. Но как только вернусь на Родину, сразу займусь дальнейшим увеличением личного счёта. Скажите, сэр, ведь это Ваш брат первым покорил Эверест в 1924 году?

— Я удивлён, что в Советской России знают об этом, — Ли-Мэллори действительно удивился, — К сожалению мой несчастный брат пропал без вести во время этого восхождения и никто доподлинно не знает, удалось ли ему покорить вершину.

— Господин маршал, примите мои самые искренние соболезнования и в то же время глубочайшее уважение к подвигу Вашего брата. Я убеждён, что он там был и со временем это подтвердится, — я старался быть как можно искренним, — И у вас, сэр, очень предвзятое отношение к Советскому Союзу. У нас можно взять в библиотеке любую необходимую литературу, подшивки газет со всего мира, даже вашу «Британнику»[37], и прочитать интересующий материал. Перед поездкой я натолкнулся на статью об экспедиции Вашего брата и она меня поразила до глубины души, — ну не рассказывать же ему, что далеко не в каждой библиотеке есть такое, а там где есть, надо получить особое разрешение на чтение подобной литературы.

— И всё же я поражён, — едва заметная улыбка проскользнула в глазах Ли-Мэллори, — Мои представления в Советах только что в корне изменились. Вы точно военный лётчик или, может быть, агент вашего ГПУ? Вы говорите на английском так, словно родились и выросли в Лондоне. Признайтесь, майор, вас специально готовили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература