Читаем Текст Праздничной минеи на церковнославянском языке полностью

Блаженны, 1–го канона песнь 3–я, на 4 и 2–го канона песнь 6–я, на 4. Аще изволит предстоятель, антифоны праздника. По входе тропарь праздника. Сла́ва, и ны́не: кондак.

Прокимен, глас 3, песнь Богородицы:

Вели́чит душа́ Моя́ Го́спода, / и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спа́се Мое́м.

Стих: Я́ко призре́ на смире́ние Рабы́ Своея́, се бо отны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.

Апостол к Филипписием, зачало 240:

Бра́тие, сие́ да му́дрствуется в вас, е́же и во Христе́ Иису́се. И́же во о́бразе Бо́жии сы́й, не восхище́нием непщева́ бы́ти ра́вен Бо́гу. Но Себе́ ума́лил, зрак раба́ прии́м, в подо́бии челове́честем быв, и о́бразом обре́теся я́коже челове́к. Смири́л Себе́, послушли́в быв да́же до сме́рти, сме́рти же кре́стныя. Те́мже и Бог Его́ превознесе́, и дарова́ Ему́ и́мя, е́же па́че вся́каго и́мене. Да о и́мени Иису́сове вся́ко коле́но поклони́тся Небе́сных, и земны́х, и преиспо́дних. И всяк язы́к испове́сть, я́ко Госпо́дь Иису́с Христо́с, в сла́ву Бо́га Отца́.

Аллилуия, глас 2: Воскресни́, Го́споди, в поко́й Твой, Ты и Киво́т святы́ни Твоея́. Стих: Кля́тся Госпо́дь Дави́ду и́стиною и не отве́ржется ея́.

Евангелие Луки, зачало 54:

Во вре́мя о́но, вни́де Иису́с в весь не́кую: жена́ же не́кая и́менем Ма́рфа прия́т Его́ в дом свой. И сестра́ ей бе нарица́емая Мари́я, я́же и се́дши при ногу́ Иису́сову, слы́шаше сло́во Его́. Ма́рфа же мо́лвяше о мно́зе слу́жбе, ста́вши же рече́: Го́споди, не бреже́ши ли, я́ко сестра́ моя́ еди́ну мя оста́ви служи́ти; рцы убо ей, да ми помо́жет. Отвеща́в же Иису́с, рече́ ей: Ма́рфо, Ма́рфо, пече́шися и мо́лвиши о мно́зе. Еди́но же есть на потре́бу. Мари́я же благу́ю часть избра́, я́же не оты́мется от нея́. Бысть же егда́ глаго́лаше сия́, воздви́гши не́кая жена́ глас от наро́да, рече́ Ему́: блаже́но чре́во носи́вшее Тя, и сосца́, яже еси́ ссал. Он же рече́: те́мже у́бо блаже́ни слы́шащии сло́во Бо́жие, и храня́щии е.

Вместо Достойно:

А́нгели, успе́ние Пречи́стыя ви́девше, удиви́шася, / ка́ко Де́вая восхо́дит от земли́ на Не́бо.

Ирмос, глас 1: Побежда́ются естества́ уста́вы / в Тебе́, Де́во Чи́стая, / де́вствует бо рождество́ и живо́т предобруча́ет смерть. / По рождестве́ Де́ва и по сме́рти жива́, / спаса́еши при́сно, / Богоро́дице, насле́дие Твое́. И до отдания.

Причастен:

Ча́шу спасе́ния прииму́, и и́мя Госпо́дне призову́.

На трапезе утешение братии. Аще ли будет праздник сей в среду или в пяток, разрешаем точию на рыбу и вино. Аще ли в понедельник, и миряне разрешают на мясо, и сыры и яица. Монаси же точию на рыбу и вино.

Празднуется убо сей праздник девять дней.

УСЕКНОВЕНИЕ ЧЕСТНЫЯ ГЛАВЫ ЧЕСТНАГО СЛАВНАГО ПРОРОКА, ПРЕДТЕЧИ И КРЕСТИТЕЛЯ ИОАННА

Месяца августа в 29–й день

НА МАЛОЙ ВЕЧЕРНИ

На Го́споди, воззва́х: стихиры на 4, глас 1.

Подобен: Небе́сных чино́в:

Предте́чу Иоа́нна и Крести́теля Христо́ва, / прииди́те согла́сно, вси ве́рнии, / досто́йно почти́м приле́жно: / проро́к бо сый проро́чествует бу́дущая, / я́ко служи́тель и таи́нник боголе́пен / неизрече́нных чуде́с Христо́вых. (2)

И́род безу́мный / отсека́ет твою́ главу́ неща́дно, / облича́ющу сего́ прескве́рный нрав; / Христо́с же тя, треблаже́нне, / я́ко Крести́теля, главу́ содева́ет Це́ркви, / всех Соде́тель Госпо́дь и всех Изба́витель.

На блю́де принести́ твою́ главу́ / И́род беззако́нный / скве́рней Иродиа́де, / отсе́к со дерзнове́нием, / повелева́ет, всеблаже́нне. / О, чу́до стра́шное, и пресла́вно слы́шание́ / Но Христо́ва Це́рковь ра́достно пра́зднует твое́ страда́ние.

Слава, глас 8:

Предте́че Спа́сов, / а́ще и уби́йством разреши́ И́род тя, и́стины пропове́дника, / но уст твои́х светолу́чная свеща́ / и су́щим во а́де ве́ры сия́ние, / призыва́ющи, светя́ше. / Те́мже моли́ поми́ловатися душа́м на́шим.

И ныне, Богородичен, глас тойже:

Влады́чице, приими́ моли́твы раб Твои́х / и изба́ви нас / от вся́кия ну́жды и печа́ли.

Прокимен дне.

На стиховне стихиры, глас 2.

Подобен: До́ме Евфра́фов:

Бо́лий в рожде́нных жена́ми / яви́лся еси́, блаже́нне, / я́ко Влады́ку всех / крести́в, Иоа́нне, / проро́че, пропове́дниче и Предте́че.

Стих: Честна́ пред Го́сподем / смерть преподо́бных Его́.

Егда́ Ироди́я / пия́нством и блудо́м / одержи́ма ви́де / беззако́ннаго И́рода, / ко уби́йству сего́ привлече́.

Стих: В па́мять ве́чную / бу́дет пра́ведник.

Па́мять свяще́нную / Боже́ственнаго Иоа́нна и Крести́теля / любо́вию соверша́ем, / пою́ще Тро́ицу Пребоже́ственную.

Слава, и ныне. Подобен тойже:

Еди́на христиа́н упова́ние / и Предста́тельнице Чи́стая, / с Предте́чею / моли́ Сы́на Твоего́ / о Твои́х рабе́х.

Тропарь Предтечи, глас 2:

Па́мять пра́веднаго с похвала́ми, / тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че: / показа́л бо ся еси́ вои́стинну и проро́ков честне́йший, / я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго. / Те́мже за и́стину пострада́в, ра́дуяся, / благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га, я́вльшагося пло́тию, / взе́млющаго грех ми́ра / и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя жизнь во Христе
Моя жизнь во Христе

«Моя жизнь во Христе» — это замечательный сборник высказываний святого праведного Иоанна Кронштадтского по всем вопросам духовной жизни. Это живое слово человека, постигшего самую трудную науку из наук — общение с Богом и преподавшего эту безценную науку открыто и откровенно. Книга переиздавалась множество раз и стала излюбленным чтением большинства православных христиан. В этом издании впервые воспроизводится полный текст уникальной книги святого праведного Иоанна Кронштадтского «Моя жизнь во Христе», которую святой писал всю свою жизнь. Текст печатается по изданию 1893 года, с редакторскими правками Иоанна Кронштадтского, не сокращёнными последующей цензурой и досадными промахами редакторов и издателей. Составители старались максимально бережно отнестись к языку оригинала, скрупулёзно сверяя тексты и восполняя досадные потери, которые неизбежны при слепом копировании, предпринятом при подготовке разных изданий знаменитой книги.

Иоанн Кронштадтский , Св. прав. Иоанн Сергиев

Православие / Религия / Эзотерика
Над строками Нового Завета
Над строками Нового Завета

В основе этой книги – беседы священника московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине Георгия Чистякова, посвящённые размышлениям над синоптическими Евангелиями – от Матфея, от Марка и от Луки. Используя метод сравнительного лингвистического анализа древних текстов Евангелий и их переводов на современные языки, анализируя тексты в широком культурно-историческом контексте, автор помогает нам не только увидеть мир, в котором проповедовал Иисус, но и «воспринять каждую строчку Писания как призыв, который Он к нам обращает». Книга адресована широкому кругу читателей – воцерковлённым христианам, тем, кто только ищет дорогу к храму, и тем, кто считает себя неверующим.

Георгий Петрович Чистяков

Православие / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика