Читаем Телефон для дракона полностью

Екатерина Александровна жестом указала на кровать. Посмотрев туда, Вера увидела маленькую, в две ладони взрослого человека, пушистую мордочку с большими глазами: зверёк наблюдал за нежданной гостьей из укрытия.

- Ой, какой лапочка, - умилилась Вера. - Ба, а разве драконы такие? Я думала, они огромные.

- Сама ты огромная, - обиделось существо. - Я просто ещё маленький, карликовый.

- Таких не бывает, - авторитетно заявила девочка.

- Ещё как бывают, - насупился зверёк. - Чудище аномальное.

- А ты… Ах, ты… Бабушка, чего он обзывается?

- Оба хороши. Так, между собой потом разберётесь. Я тороплюсь. Сима у меня не единственный драконёнок.

- Серафим Гавриилович! - задрал нос кроха.

- Нос не дорос, - осадила его Екатерина Александровна. - Не сбивайте меня, я сама собьюсь. Вера, Сима с этого момента твой подопечный. Серафим Гавриилович, надеюсь на твоё благоразумие и вручаю тебе самое ценное, что у меня есть - свою внучку.

- Что? - возмущённый вопль вырвался одновременно и у хозяина, и у гостьи.

- Не надо ей меня, она страшная, - когда дракончик вылез из своего укрытия, он оказался похожим на красную панду, только с маленькими крылышками.

- На себя посмотри, уродец, - тут же отреагировала Верочка и недоверчиво обернулась к бабушке.

- Ба, ты серьёзно?

- Как нельзя более. Каждый день после школы ты будешь приходить сюда. Даю тебе ключ от комнаты Симы. Если он захочет, то познакомит тебя со своими товарищами. Уроки будешь делать здесь же. Я надеюсь, что вы будете положительно влиять друг на друга. И помни, что я тебе рассказала про питание драконов. Так, всё, мне пора. Не опаздывай к ужину. На первый раз Василий Семёнович тебя проводит,- и кивнув дракончику, Екатерина Александровна вышла из комнаты.

- Всё равно ты страшилище, - упрямо пробубнил драконёнок и тут же полюбопытствовал. - А почему, ты Катю бабушкой зовёшь? Она же не старая.

- Говорю же, на себя посмотри, - отозвалась девочка. - Как мне её звать, если она-моя бабушка, мать моей мамы?

- Врёшь!

- Сам у неё спроси!

Сима в волнении забегал по комнате:

- Так. Это что же получается? Ой. Ой-ёй. Значит, она скоро умереть может?

У Веры мурашки побежали по спине:

- Ну, ты скажешь, скоро. Бабушка вообще-то здоровая. Лет через тридцать-сорок, возможно, и то не факт. Может, к тому времени таблетки бессмертия изобретут, наука-то не стоит на месте.

- Я и говорю, скоро, - махнул лапкой Сима. Какие вы, люди, хрупкие.

- Уж какие есть, на базар не несть, - откликнулась Вера. - Ты тоже не особенно мускулистый. А что, драконы дольше живут?

Дракончик так удивился, что прекратил бегать, а его полосатый хвост встал торчком, когда зверёк сел на пол и вытаращил глаза на гостью.

- Мы бессмертные. Просто, когда подрастаем, улетаем каждый в свою сказку. Чему тебя в школе учат, раз ты даже этого не знаешь?

Вера покраснела.

- Зато я много чего другого знаю. Например, что вы летать любите, - девочка выразительно покосилась на маленькие крылышки Симы. - И принцесс воруете, чтобы рыцарей подразнить и на поединок вызвать. Ты чего?

Дракончик свернулся в клубок и катался по полу, издавая попискивание вперемежку с мурчанием.

Вера перепугалась. Метнулась к двери, думая звать на помощь, но тут до девочки дошло, что хозяин над ней потешается. Покраснев от злости, сжала кулаки и устыдилась: «Хоть и бессмертная, а всё-таки мелочь. Бабушка не только с ним управляется, а я что, хуже?»

Выдохнув, сосчитала до десяти. Разжала кулаки и повернулась к Симе. Закончивший веселиться дракончик с искренним интересом наблюдал за поведением гостьи.

- А ты ничего, хоть и страшилище, - признался он.

- Сказок, правда, начиталась, ну да ничего, раз тебя Катя привела, сделаем из тебя дра… человека.

- Перестань обзываться, - возмутилась Вера. - И вообще, это мне бабушка велела за тобой присматривать.

- Я не обзываюсь, а констатирую факт, - назидательно оттопырил пальчик драконёнок. Он махнул хвостом в сторону бассейна.

- Иди посмотри, там зеркало есть.

Вера решительно подошла к небольшому зеркалу, висевшему в простенке у бассейна, увидела знакомую до последней веснушки физиономию и поинтересовалась:

- Ну, и что такого страшного ты увидел? По-моему, симпатично. Нет, конечно, пару лишних кило сбросить не помешает, но ничего ужасного я не вижу.

Сима вздохнул и, усевшись рядом, стал тыкать пальчиком в зеркало, точно объяснял урок нерадивому малышу:

- Смотри сюда. Это что?

- Лицо, - девочка пожала плечами.

- Вот именно, - всплеснул лапками дракончик. - Оно же совершенно без шерсти.

- Нет у меня на лице шерсти, я же человек, - объяснила гостья. -И у бабушки тоже нет, и у Василия Семёновича. Ой, нет, у него усы. Но у женщин усы не растут. Ты же не обзываешь бабушку страшилищем из-за того, что у неё усов нет?

- У неё лицо красивое коричневое, а у тебя?

Вера посмотрела в зеркало: оттуда на неё смотрела бледная девочка с намечающимися прыщами на лбу.

- Так где мне загорать-то, в школе?

- Это мы исправим, - важно заявил Сима, - теперь же я за тобой присматриваю.

- Ничего подобного, я.

- Вот как раз за мной присматривать не надо, я дракон самостоятельный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей