Читаем Телестерион [Сборник сюит] полностью

Все выходят их провожать; одевшись, они уходят.

<p>8</p>

Гостиница Демута. Номер 10. Пушкин пишет, лежа в постели. Стук в дверь и голос слуги: "К вам пришли. Господин Вульф и дама". Поэт вскакивает, накидывая на себя халат. Входят Алексис и Анна Керн.

               П у ш к и нАлексис, рад тебя всегда я видеть;Но вы, сударыня? Нет, это сон.Какая неожиданность! Так простоВы у меня!                  К е р н                    Что ж удивительного?Больны вы, вот я навестила вас.               А л е к с и сМне, может быть, уйти?                  К е р н                                            Ты шутишь, верно.Мы так не договаривались, брат.              П у ш к и н     (помогая гостье снять шубку)Здоров я; болен разве что стихами.Спешу, как будто времени в обрез,Поскольку хуже некуда дела.              А л е к с и сВновь в карты проигрались крупно, Пушкин?Иль с "Гавриилиадой" дело плохо?                 К е р нКак с "Гавриилиадой"? НеужелиПредставили поэму вы царю?              П у ш к и нА вы знакомы с нею?                  К е р н                                       БаронессаМне показала под строжайшей тайнойПоэму с непристойным содержаньем,По форме, столь пленительной, что яС трех первых строк узнала, кто их автор,И в том я убеждалась с каждым словомЕше до сцен кощунственно-фривольныхИ до исповедальных обращений,Точь-в-точь, как из "Руслана и Людмилы".То шалость гения. А что случилось?              А л е к с и сПризвали Пушкина к ответу.                  К е р н                                                       Как!              А л е к с и сЗа вызов дерзкий как к царям земным,Так и небесным.                   К е р н                             Разве не простилиВам, Пушкин, прегрешений прежних лет?               П у ш к и нИ правда! "Гавриилиада" тожеИз юношеских шалостей моих.От авторства я отказаться мог,Как от стихов, меня уж недостойных,Но кто поверил? Только не Оленин.Мы с ним переглянулись, как авгуры,И, может быть, старик спасет меня.                К е р нАннет Оленина вступиться может.              П у ш к и нВы шутите?                К е р н                       А, может, это ревность?              П у ш к и нОставил я ее ребенком милым,А ныне уж невеста: ищет смело,Кого бы в женихи ей взять себеИз ваших же кузенов Полторацких,Иль Киселева, друга моего.                 К е р нНа месте бы ее — сказать вам правду? —Я б выбрала, конечно, только вас,Но, я боюсь, ей это невдомек,Ей нужен муж красавец и богатый;От вас ей хочется стихов в альбом.              П у ш к и нКрылов мне посоветовал то сделать.                 К е р нА что сказали вы ему?              П у ш к и н                                          "Ого!"                 К е р нИ ничего в альбом ей не вписали?Аннет еще добьется своего.              А л е к с и сМне надо восвояси.                 К е р н                                      Уходи.Меня проводит Пушкин, я надеюсь,Поскольку он, повидимому, здрав.               П у ш к и нПусть длится сон — я счастлив и здоров…               А л е к с и сО "Гавриилиаде" вы забыли?               П у ш к и нНо то ведь прегрешенья прежних лет!За них я разве не отбыл уж ссылкуИ не прощен царем? Во всем признаюсьЕго величеству, — простит, быть может.               А л е к с и сСеченого ведь снова не секут?Ум хорошо, а три, как видно, лучше!               (Уходит.)
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги