К о н т е с с и н аТебя расстроил я. Прости, о папа,Отсрочке в год со свадьбой рада я,Как детству, что продлится ненароком,Теперь уже с сознанием мгновений,Прошедших, как во сне. И осень этаЛишь обостряет чувство красотыИ личности своей пред Божьим миром. Л о р е н ц оПрекрасно, Контессина! Ты умнаИ будешь счастлива, ну, в меру счастья,Какая нам отпущена судьбой. К о н т е с с и н аДа здесь мы не одни. В воскресный деньОн трудится. Л о р е н ц о Здесь Микеланджело?Ну, это кстати. М и к е л а н д ж е л о (выходя из-за террасы) Контессина. Л о р е н ц о МраморПозволишь ты мне рассмотреть? М и к е л а н д ж е л о О, да!Как вас увидел, притащил поближе.Установил для обозренья. Кресло.У рельефа с изображением битвы кентавров Лоренцо усаживается и дает знак не мешать ему.
К о н т е с с и н аО, Микеланджело! Не мне судить,Что сотворил ты, только я не битвуКентавров вижу там, а состязаньеПрекрасных юношей. М и к е л а н д ж е л о Пожалуй, так. К о н т е с с и н а (отходя в сторону)Как странно ты поглядываешь? СловноНе узнаешь меня. М и к е л а н д ж е л о Нет, ты все та же,Какой впервые я увидел здесь.С Лоренцо Медичи ВеликолепнымВступала девушка, одета чудно,Бледна до удивленья, благороднаБез важности и спеси юных дам.Я глаз не смел поднять, а ты смотрелаНа новичка доверчиво, со смехом… К о н т е с с и н аЖелая поддержать его, конечно,Как маленькой хозяйке подобает.Детьми мы встретились и повзрослелиПод крышей дома моего отца.Ты юноша, а я уже невеста. М и к е л а н д ж е л оУж свадьба слажена? К о н т е с с и н а Назначен срок.Имела право я лишь на отсрочку, —Поскольку молода еще, — на год!Входит Пьеро Медичи, красивый молодой человек.
П ь е р о (насупившись)Сестра! Л о р е н ц о Что, Пьеро? П ь е р о Ничего. Л о р е н ц о Ах, Пьеро!Быть лаконичным не всегда уместно. П ь е р оСказать мне нечего. Позвал сестру. Л о р е н ц оА разве ты не видишь, что онаБеседой занята и с увлеченьем? П ь е р оНе следует ей это делать с ним. Л о р е н ц оНапрасно. Микеланджело — твой козырь,А ты его дичишься, полный спеси.Учись быть настоящим, как Медичи,Открытым, мягким, не в тираны метишь,Как нас бичует фра Савонарола. П ь е р о (вспыхивая)Савонарола! Он святее папы.Его устами сам Господь глаголет.Он сводит всех с ума. В тюрьму б его. Л о р е н ц оПоследую я твоему совету,И в самом деле прослыву тираном,И правый вдруг окажется неправым,Неправый — правым, истина потонет,И в мире воцарится снова мрак.Входят Пико и Полициано.
П и к о. Это уже не душеспасительные проповеди и молитвы. О, прости меня, Лоренцо!
Л о р е н ц о. Да, это уже очень серьезно. А о чем ты?