Читаем Телестерион [Сборник сюит] полностью

                  К н я г и н я                                   Внешне все прилично.Хотя вопросов возникает много:Самопожертвованье или жертва?                 П у ш к и нВы знаете, кто кем пожертвовал?Все думают, Дантес своей любовью.Старик Геккерн — своим приемным сыномВ угоду собственным страстям.                 К н я г и н я                                                     О, боже!                 П у ш к и нОн вертопрах, а негодяй — старик,Второй Фаддей Булгарин иль Сальери.Чернь светская болтает языком,А этот действует — в личине доброхота.Поймал он в сети бедного француза,Как барыня какая, вывел в свет.А он влюбился чуть ли до безумья?Готов уж застрелиться? Сватается,Скажи, зачем? Зачем жениться? Впрочем,Здесь извращение всего и вся.Мужчина взрослый при живом отцеУсыновлен, чтоб обрести богатство,Чужое, с именем чужим. ЧужоеПрисвоить, не имея за душойНи веры, ни любви, ни чести, пустьТвердить о том умеет, как сорока.С ним кончено. Старик не отстает.Не дали мне с ним заодно покончить.                К н я г и н яОставь его. Как с графом Воронцовым,Накличешь, Пушкин, лишь себе беду.                 П у ш к и нОставь? Меня оставит свет в покое?Геккерн — лишь воплощенье светской черни.А ссылка для меня была б спасеньем.     (Задумываясь, произносит стих.)Пора, мой друг, пора: покоя сердце просит —Летят за днями дни, и каждый час уноситЧастичку бытия…                 К н я г и н я                                 А дальше? Дальше!                  П у ш к и нНа свете счастья нет, но есть покой и воля.Давно завидная мечтается мне доля —Давно, усталый раб, замыслил я побегВ обитель дальную трудов и чистых нег.                 К н я г и н яЧто это, Пушкин? Слезы на глазах.Видала я их перед новой ссылкойНа юге, в час тоски; затем ты твердИ ясен духом уезжал на север.                 П у ш к и нИ нынче я, собравшись в путь-дорогу,Уж, верно, буду снова тверд и весел.                К н я г и н яАх, Пушкин, что задумали еще?


Пушкин, заметив, как Наталья Николаевна вздрогнула, слушая Дантеса, быстро подходит и уводит ее, отмахиваясь от Геккерна, который, улыбаясь, как всегда, пытался что-то сказать; князь Вяземский и Софья Карамзина, переглядываясь, смеются. Княгиня, опечаленная, провожает Пушкина с женой.


11

Кабинет поэта. 25 января 1837 года. Пушкин в беспокойстве мечется, то загораясь гневом, то впадая в глубокую грусть. Ранние зимние сумерки; вносят свечи — одна, другая, третья, — то музы.


                  П о э тКто здесь? Дверь заперта, и никого жеНе допускать велел и не входить.Ах, это вы, о, музы милые!               1-я  м у з аОн вздрогнул, точно ран его коснулисьДуши истерзанной огнем свечей.                2-я  м у з аПогасим?                3-я  м у з а                   Нет, умерим лишь сиянье.Как звезды в вышине, пусть светят знакомТаинственных знамений и путей.                    П о э тКогда вы — музы, вас должно быть девять;Иль Мойры вы?                 1-я  м у з а                              Не узнаешь ты нас,О, Мусагет? Из спутниц АполлонаЭвтерпа, Каллиопа и Клио.                    П о э тО, милые! Но три свечи возжечь —То знак недобрый в мире православном,Где провидением мне жить дано.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже