– Ну, теперь ты знаешь, – отмахивается девушка.
В этот момент к нашему столику подходит официант, и диалог естественным образом на время прерывается.
– Спасибо, – дежурно улыбается Натали, пока молодой парень арабской внешности расставляет по нашему столику блюда и приборы. Он двигается быстро, при этом совершенно бесшумно и изящно.
– Приятного аппетита, – отвечает он такой же улыбкой, произнося слова на безупречном английском.
Наконец он уходит, и тогда я спрашиваю свою собеседницу:
– А почему ты не можешь сесть на обычный гражданский рейс?
– Ты больная?! – у Натали аж лицо перекашивается, а я снова чувствую себя идиоткой:
– Да что опять не так?! Объясни мне! – требую я возмущенно. – Разве ты не можешь просто сесть на самолет в никабе?!
– Ты правда не понимаешь, насколько мощное влияние в стране у работорговцев и хозяев борделей? – Натали опять закатывает глаза.
Я немного заминаюсь, но в конце концов качаю головой:
– Видимо, нет.
– У них везде есть глаза и уши, во всех сферах, – говорит девушка шепотом и невольно оглядывается, словно ожидает, что работорговцы могут выскочить откуда-нибудь прямо сейчас. – Мне нельзя попадать в больницу и в полицию. Нельзя покупать билеты на поезда и самолеты. Потому что везде, где нужно регистрироваться, показывать паспорт или лицо, – я рискую быть пойманной. И ты тоже, между прочим, – указывает она на меня пальцем. – Думаешь, Грэй из банального самодурства не хотел тебя из усадьбы выпускать? Не-е-ет, – протягивает девушка. – Это реально очень опасно…
– Я не знала, – выдыхаю, чувствуя при этом невольное напряжение во всем теле. – Не знала, что все настолько серьезно.
– Если ты сбежала из борделя или тебя вытащили – за тобой тут же начинается охота. Каждая девчонка – это немалые деньги. Да и кому надо, чтобы потом она сдала международным организациям по борьбе с торговлей людьми чьи-нибудь морды, явки и пароли? Мало ли, что она там успела увидеть и узнать, пока ее перепродавали из рук в руки и трахали во все дыры? Нас с тобой не успели трахнуть – но охота все равно идет, я точно знаю.
– Прямо… точно? – переспрашиваю я настороженно. Еще немного – и я тоже начну оглядываться и бояться каждого проходящего мимо человека… Как она вообще тут живет?! Может, потому и хочет сбежать?
– Конечно, – Натали кивает.
– Ладно, – говорю я, понимая, что мое презрение к Натали постепенно становится меньше. Она та еще штучка и, может, и любит спать с тремя мужиками, но вряд ли при этом хочет, чтобы ее перепродавали, накачивали наркотой и насиловали… никто такого не хочет. Тогда я спрашиваю: – Но почему ты не можешь полететь на самолете вместе со мной?
– Открыто? – фыркает девушка. – Это невозможно.
– Почему? – удивляюсь снова.
– Это будет нелегальное перемещение. Вывозя человека из страны, комиссия заполняет какие-то определенные документы и соглашения… На меня их заполнить уже не получится.
– Не верю, – я качаю головой. – Не верю, что если ты хорошенько попросить – тебе не помогут.
Натали фыркает:
– Но я не хочу выпрашивать. Видишь ли, в прошлый раз я послала их так далеко, что теперь, чтобы они помогли, придется перед ними унижаться.
– Можно просто попросить прощения, – говорю я.
– Это и есть – унижаться, – хмыкает девушка.
– И что же ты тогда предлагаешь? – спрашиваю я уже с усмешкой. – Каким образом я могу помочь тебе в этой ситуации? Вряд ли у меня получится обойти комиссию и работорговцев.
– Получится, – уверенно говорит Натали.
– И каким же образом?!
– Ты провезешь меня в своих вещах.
– Что-о-о?! – офигеваю я. – Это невозможно! В каждом аэропорту есть сканеры, которые…
– Самолеты комиссии не летают через аэропорты, – перебивает меня Натали. – Они прилетают на частную взлетно-посадочную полосу. Там нет никаких сканеров. Курируют процесс только агенты комиссии. Нужно обмануть Грэя и его парней – это все.
– Но как мы…
Я не успеваю договорить, потому что в этот момент к нашему столику неожиданно подлетает взволнованный Тони, который до этого сидел за барной стойкой и только наблюдал за нами издалека.
– В чем дело?! – Натали прожигает его взглядом.
– Грэя повязали во время операции и теперь не выпускают из полиции. Возможно, нас раскрыли. Вы в опасности. Надо ехать.
Пока я в полном непонимании происходящего и даже некоторой отрешенности смотрю на подбежавшего к нам Тони широко распахнутыми испуганными глазами, Натали резко вырывает локоть, за который успел схватиться мужчина, и рычит недовольной львицей:
– О чем ты вообще говоришь?! Мы никуда не поедем!
– Грэя схватили, – снова шипит Тони, инстинктивно оглядываясь по сторонам и стараясь не привлекать внимание других посетителей и сотрудников ресторана. По его лицу ясно видно, что он и сам чертовски напуган происходящим: на лбу у него выступила испарина, между бровей пролегла глубокая складка, губы плотно сжаты, все мышцы напряжены… Я бы совершенно точно не решилась с ним таким спорить, но Натали все равно спорит, демонстративно усаживаясь обратно за наш столик, складывая крест-накрест руки и явно не собираясь никуда уходить: