Перепуганный слесарь уронил свои инструменты и попятился к выходу. Он двигался с опаской, словно Рэчел была диким, разъяренным зверем и при любом движении могла наброситься на него и вцепиться зубами и когтями.
— Убирайся! Вон отсюда!
— Да-да, конечно,— пробормотал он. Несмотря на чудовищную ситуацию, в которой он оказался, слесарь все же с удовольствием пробежал глазами по ее стройному, гибкому телу, пытаясь запечатлеть каждую деталь и изгиб.
— Я сказала "вон"!
— Да, мадам, конечно. Я ухожу.
— И забери свои инструменты!
Слесарь нагнулся, подхватил ящик с инструментами и бросился к двери, проговорив на ходу:
— Я большой поклонник вашего таланта, мисс Мэррон, на самом деле…
Рэчел не обратила внимания на эти слова — она не собиралась ублажать поклонников своего таланта в собственной спальне. Захлопнув дверь за пожилым рабочим, она бросилась на кровать, барабаня кулаками по покрывалу и истошно вопя, зарылась головой в подушку.
Около кровати тихо зазвонил телефон. Рэчел схватила трубку.
— Ну, что еще?
— Рэчел, приехал Билл Девейн,— раздался спокойный голос Ники.
— Прекрасно!— рявкнула она в ответ.
Быстро одевшись, Рэчел прошлась по дому в поисках своей "команды" и обнаружила почти всех в гостиной. Сай Спектор неловко взгромоздился на высокий стул у бара. Билл Девейн нервно ходил взад-вперед по комнате. Хореограф Рори облокотился о прилавок, за которым Ники методично резала фрукты и складывала их в сияющий серебряный миксер.
— Рэчел, дорогая, ты выглядишь напряженной,— проворковал Рори.
— Это потому, что я напряжена,— отрезала она.— И на то есть причины.
— Иди сюда, детка. Я разомну тебе спину.
Рори подошел к ней и стал массировать шею и плечи. Рэчел извивалась под его пальцами.
— Ох, как ты напряжена, детка. Тебе нужно расслабиться.
— Я расслаблюсь только тогда, когда его здесь не будет,— ответила она резко. Не было нужды пояснять, о ком шла речь.
Девейн вздохнул. Заполучить Фрэнка Фармера было довольно сложно. Но и сохранять такое положение было просто невозможно.
— Ну, в чем дело, Рэчел?
— Он сказал, что воскресный завтрак в ресторане "Чарли" отменяется,— быстро пояснила Ники. Она аккуратно очистила персик, разрезала его на четыре части и бросила в миксер.
Девейн опустил плечи, как будто на них опустили непомерный груз.
— Отменил воскресный завтрак?— личный менеджер Рэчел Мэррон покачал головой.— Отменил воскресный завтрак и поэтому ты вызвала меня?
— И не только поэтому,— со злостью ответила Рэчел.— Речь идет о
— Где он?— устало спросил Девейн.
— Во дворе,— ответила Ники.
Девейн подошел к застекленным дверям и открыл их.
— Я не хочу, чтобы он вмешивался в мою жизнь,— твердо сказала Рэчел.— Ты понял, Билл?
Девейн обернулся и раздраженно сказал:
— Рэчел, я устал сюда бегать каждый раз, когда он наступает тебе на мозоль.
— Ты будешь бегать сюда, когда я прикажу,— бросила в ответ Рэчел.— Не забывай, что ты работаешь на меня.
В комнате стало очень тихо, и ее резкие, надменные слова, казалось, повисли в воздухе, как едкий дым. Сай Спектор, Ники и Рори старались не смотреть на спорящих. Они чувствовали себя посторонними в этой ярой схватке. Ники принялась очищать и резать ананас. Не поднимая глаз, она сложила мякоть в миксер, затем добавила солидную порцию йогурта.
Девейн и Рэчел с ненавистью уставились друг на друга. На мгновение показалось, что он был готов поднять перчатку, которую бросила ему его запальчивая звезда. Девейн стоял перед выбором: он мог продолжить спор — и тогда единственным аргументом была отставка. А Рэчел в ее теперешнем состоянии могла на это согласиться. Но он мог и уступить, и тогда сохранял свою работу, и свое положение.
Девейн размышлял минуту, пытаясь прийти к правильному решению. Затем скрипнул зубами и выглянул в сад.
— Фармер, зайди, пожалуйста, сюда.
Рэчел поняла, что зашла слишком далеко, и попыталась разрядить обстановку.
— А ты-то знал, что он ненормальный? А, Билл?— и она попыталась улыбнуться, как будто Девейн не имел отношения к тому, что делал Фармер.
— Ты знаешь, кого не пустили сюда сегодня утром?— спросил Спектор.
— Кого же?
— Робина Лича, вот кого!
Для любого рекламного агента этот тщедушный, лысоватый с дребезжащим голосом, ведущий программы "Жизнь богатых и знаменитых" — кстати, он также рекламировал и запчасти к автомобилям — имел мистический, полубожественный статус.
Но, к разочарованию Спектора, остальные присутствующие не ценили так высоко этого сплетника, как Сай. Рори сдержал смешок и нагнулся ближе к волосам Рэчел, чтобы не рассеяться громко.
Его хихиканье вызвало цепную реакцию. Рэчел и Ники с трудом сохраняли серьезные лица.
— Что тут смешного?— обиженно спросил Спектор.— Этот человек обращается к двадцати миллионам зрителей почти каждую неделю, а сюда его не пускают.
— Ему была назначена встреча?— спросил Фрэнк Фармер, стоя в дверях.
— Робину Личу этого не нужно!
— Теперь нужно. И всем нужно,— Фармер оглядел всех присутствующих, как бы ожидая возражений.
Спектор разозлился.