Он лишь смеется, и она хмуро смотрит на него, сбрасывает одеяло и, схватив меня за запястье, засовывает его себе под платье. Я борюсь с желанием застонать. Её бедра горячие, мягкие и скользкие, они трутся о мою ладонь, когда она скрещивает ноги, извиваясь, чтобы получить необходимое ей давление. Я провожу подушечкой большого пальца по её сладкому клитору, и её голова откидывается на спинку дивана, а красные губы приоткрываются.
Кента наклоняется, всё ещё касаясь её глубоко внутри, и она начинает издавать звуки, тихие вздохи, которые становятся всё выше и выше. Её бедра дергаются маленькими беспомощными кругами, когда она прижимается к нашим рукам.
— Дерьмо, — шепчет она снова и снова. — Ох, черт, Мэтт. Кента. Дерьмо.
Она почти кончила. Я чувствую, как она настойчиво трепещет под моими пальцами, и на девяносто процентов уверен, что мои яйца вот-вот взорвутся. Я никогда в жизни так не заводился. Она внезапно наклоняется вперед и хватает меня за плечи, готовясь кончить.
Мы с Кентой двигаемся в один и тот же момент. Он наклоняется, чтобы поцеловать её, а я наклоняюсь, чтобы поймать ртом мочку её уха и слегка прикусить её. Брайар издает писк и распадается на части, задыхаясь, всё её тело дрожит подо мной. Мы выжимаем из неё весь оргазм, и она, в конце концов, плюхается на диванные подушки, обмякнув. Мы с Кентой оба осторожно убираем руки, пока она тяжело дышит, прикрыв глаза. На несколько мгновений в комнате воцаряется тишина. Я поднимаю взгляд и вижу, что Глен поставил фильм на паузу и наблюдает за нами, прижав руку к выпуклости в джинсах. Брайар сворачивается калачиком рядом со мной, ничего не говоря.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, откидывая назад её волосы. — Мы же не сделали тебе больно, да?
— Ребята, вы чисты? — шепчет она.
Я замираю.
— Компания проводит у нас анализ крови перед каждым новым клиентом, — объясняет Кента, — чтобы убедиться, что мы достаточно здоровы, чтобы взяться за работу.
— Хорошо. Я тоже, — говорит она.
Кента кивает.
— Мы знаем.
— Что?
— У нас есть доступ к твоей медицинской карте.
— Это жутко. — Она слегка пожимает плечами. — Тогда, полагаю, вы также в курсе, что я принимаю противозачаточные.
Наступает пауза.
— Да, — говорю я, мой голос звучит до смешного хрипло.
Она переворачивается в объятиях Кенты.
— Можем ли мы? Пожалуйста?
Он закрывает глаза.
— Ты уверена, что хочешь этого? — осторожно спрашивает он. — Не думаешь, что это может вызвать у тебя истерику?
Она пожимает плечами.
— Предполагаю, что может. Есть только один способ выяснить, да? Я не позволю X вечно контролировать мою сексуальную жизнь.
— Ты намного храбрее меня, — говорю я совершенно серьезно. На её щеках расцветает румянец.
Она протягивает ко мне руки.
— Неси меня, — приказывает она. — Я слишком возбуждена, чтобы ходить.
Я не могу сдержать фырканья, когда встаю и осторожно поднимаю её.
— Дива.
— Ты любишь меня такой.
Глава 56
Мэтт бросает меня на середину огромной кровати, и парни сразу же начинают раздеваться, как будто это какое-то соревнование. Я зачарованно наблюдаю, как прямо у меня на глазах обнажаются великолепные прессы, бицепсы и бедра. Кента раздевается первым и забирается на меня сверху, обхватывая рукой мое горло и прикасаясь своим ртом к моему. Всё его тело практически гудит; он всё ещё не утратил того захватывающего золотистого сияния, которым щеголял с тех пор, как я поцеловала его перед папарацци.
Я ахаю, когда он начинает покачивать бедрами; его твердый член трется об меня, пока наши языки переплетаются друг с другом. Он скользит одной рукой под мое бедро, притягивая меня ещё ближе, и мои глаза практически закатываются, когда основание его члена прижимается к моей сердцевине. Я поворачиваюсь, наблюдая сквозь полуопущенные веки, как Глен снимает с себя майку, стягивая её через голову и оставляя скомканной на полу. Я тянусь, чтобы провести пальцами по его мускулистой груди…
Кента выпрямляется и скользит в меня одним сильным толчком. Я задыхаюсь, когда он проникает так глубоко.
— Иисусе! Кента!
Он начинает входить в меня, быстро и неглубоко, быстрее, чем мне обычно нравится. Однако сегодня чрезмерная стимуляция ощущается идеально, посылая электрические разряды во все мои нервные окончания. Я вздрагиваю, мои пальцы царапают его спину, касаясь грубых шрамов. Он застывает на мне, и я поднимаю руки.
— Дерьмо. Извини. Было больно?
— Вовсе нет, — пожимает он плечами, затем прижимается ко мне, целуя шею сбоку. — Никогда не думал, что чьи-то прикосновения к моей спине будут ощущаться так
— В будущем я сделаю тебе ещё много массажей, — обещаю я. — Спина станет твоей эрогенной зоной номер один.
Он смеется и снова целует меня, на этот раз проникая гораздо глубже. Я вскрикиваю, когда он попадает в чувствительную точку глубоко внутри меня. А потом продолжает попадать именно по этой точке.
— Переверни её, — говорит Глен. — Я хочу, чтобы она была сверху.
— Осторожно, — добавляет Мэтт. — Не трогай её бок.