Торжествующий рев десяток глоток перекрыл все остальные звуки!
— Готов! Готов!!! Вот его палочка у меня!
— Как мы его, а? А что я говорил?
— Постоянная бдительность! Рядом могут быть его сообщники!
— Да пошел ты, Хмури! Достал ты со своей бдительностью! Чары Оповещения молчат! Его же вели от самого кладбища!
— Га–га–га! Ну как мы его купили? Хвост! Придурок трусливый! Вылезай из–под мотоцикла, все уже закончилось!
— Утерли мы нос Дамблдору! А то раскаркался: «Не одолеете, безумная затея, запрещаю!» Блин. Командующий. Того гляди — в бороде запутается. Ха–ха–ха!
— Га–га–га! И удавится от зависти! Теперь награда министерства от нас не уйдет! Сто тысяч галеонов, это очень неплохо, как ты считаешь, Сириус?
— Конечно, Джеймс. Особенно для меня — лишенного наследства. Моя мамаша теперь помешается от злости! А Ремус — дурак, не пошел с нами.
— Хе. Да я ему, если честно, и не сказал. Ты же знаешь, он Альбусу верен, как пес!
— Ну и правильно, что не сказал. Поделиться мы не забудем, а здесь он нам был бы не помощник. Засады не для Лунатика.
С разных сторон в освещенный круг, в центре которого лежал Воландеморт, начали вступать фигуры магов с палочками наизготовку. Пыль и дым еще не рассеялись, но Гарри показалось, что в одном из подошедших он узнал своего отца. Он сделал, было, движение вперед, но его опять удержала рука старухи.
— Смотри внимательно, — проворчала она, — сдается мне, что это еще не все.
Маги подошли и склонились над поверженным врагом.
— Живой. Обездвижен только. Добить его надо. Награда — что за живого, что за мертвого — одна и та же. А хлопот не в пример меньше.
— Вот и добивай. Ты, Аластор, в последнее время только и делаешь, что Непростительными балуешься.
— Не вам меня судить, мальчишки. Я больше товарищей схоронил, чем вам всем лет вместе взятых. Говорю, что надо добить — значит, надо добить! Чистоплюи!
— Вот сам и добивай, если хочешь!
— Разговаривать с вами, маменькины сынки. А ну, подвиньтесь в сторону. Я сам его кончу!
Часть магов попятилась. А один, грузный и неповоротливый, остался стоять над Лордом, направив ему палочку прямо в лоб.
В этот момент из глубины двора появилась еще какая–то фигура. Ее контуры были необычны, но Поттер сначала не понял, чем именно.
— Лили! Что ты тут делаешь? Да еще с Гарри на руках? Я же просил тебя не высовываться.
— Да вы так кричите — мертвый услышит. Ну, я и поняла, что вам удалось его убить.
— Оглушить! Но Хмури сейчас исправит нашу недоработку! Хе–хе.
— Аластор! Не смей! Надо доставить его живым в министерство и устроить суд, чтобы все видели, что добро всегда побеждает зло! Он никуда не денется. За его злодеяния самое мягкое наказание — Поцелуй дементора!
— Джеймс, попроси свою жену уйти обратно в дом! Я в министерстве никому не верю! Они выпустят его или организуют побег. Там половина его скрытых сторонников! Я закончу дело здесь и сейчас, и меня не остановят бредни маглорожденной соплячки!
— Аластор, не смей оскорблять мою жену!
Не слушая возмущенную речь Джеймса, Аластор Хмури вновь поднял палочку и направил ее в лоб Воландеморту.
— Авада…
В этот момент Лили подскочила к нему и, удерживая на одной руке ребенка, с неженской силой оттолкнула старого аврора. Джеймс бросился к ним. Из палочки аврора вырвался зеленый луч, ударил в землю рядом с головой Темного мага и отрикошетил куда–то в сторону. Кто–то пронзительно крикнул:
— Не–е–е-ет!
С неба раздался громовой удар. Все, кто к этому времени оставался на ногах, упали на землю как подкошенные. Последнее, что успел заметить Поттер, был мелькнувший в воздухе радужный хвост феникса. Плотная белая мгла окутала юного мага и его спутников со всех сторон и выплюнула обратно в кабинет — рядом с чашей Омута Памяти.
Глава 33
— Что? Что там произошло? Кто кричал? Пустите меня, может быть еще не поздно!
Гризельда Марчбэнкс, подняв палочку вверх, заклинанием удерживала Поттера, который рвался обратно к Омуту Памяти.
— Гарри, опомнись! Это случилось почти семнадцать лет тому назад! Прошлое изменить нельзя!
Лицо подростка выражало муку, смешанную с отчаянием. Он запрокинул голову вверх и рухнул в кресло, закрыв лицо ладонями. Плечи его затряслись от рыданий. Старая волшебница подошла и положила руку ему на плечо.
Снейп молча сидел в своем кресле. Лицо зельевара выражало странную смесь недоумения, печали и злости.
— Жаль, — сказал он хриплым голосом, — рано Лорд потерял сознание. Так мы и не узнали правды.
— Его оглушили, — отозвалась попечительница, — это очевидно. И не только его.
Она обратилась к Поттеру:
— Ну как ты, дружок?
— Н–н–ничего… спасибо, миссис… я просто… мама там была…
— Посиди спокойно. Я сама чуть не бросилась к ней. Совершенно дикая история. И, к тому же, она не соответствует ни одному из рассказов тех магов, которые там побывали после трагедии. Снейп!
— Да, миссис.
— Эта воспоминание не может быть алеоменцией?