На берегу, превращенном во временный лагерь, стояли палатки, вокруг которых бродили Пожиратели. Поодаль вздымались гигантские туши Великанов — монстры спали в тени деревьев. А у самой воды стоял Воландеморт и беседовал с русалкой и тритоном. По резким некрасивым чертам Поттер узнал старшую русалку. Тритон был незнакомым. Впрочем, на его рогатой голове красовался золотой венчик, так что в его старшинстве можно было не сомневаться. Разговор был неровный. Собеседники то выстреливали трескучими фразами, то замолкали, как бы обдумывая что–то. В конце концов, видимо, договорились, так как русалка и тритон дружно издали какой–то звук, а Темный Лорд повернулся к воде спиной и позвал:
— Долохов! Пусть заводят колонны в воду. А то эта ходячая мертвечина от жары успеет сгнить до ночи. Пусть мокнут у берега и ждут команду. Наши союзники в лице русалочьего народа согласились пропустить их один раз и в одну сторону!
Лорд издал какой–то скрежещущий звук и пошел прочь от берега. Русалка и тритон дружно нырнули в воду и пропали.
Со стороны леса раздался шорох многих ног. Инферналы сплошной стеной надвинулись на берег и начали входить в воду. Снейп потянул Гарри в глубину озера. Все было ясно. Русалки и тритоны уступили Дамблдору, который нашел для них какие–то аргументы. И отпали последние сомнения в том, кто управляет Темным Лордом. Когда тот уходил, за ним, как привязанная, летела блестящая сфера с радужным фениксом внутри.
Все подозрения оправдались. И даже время нападения они теперь знали. Неясным было только одно: как проберется в Хогвартс лазутчик, чтобы, вернувшись назад, разрушить заклинание Фиделиуса, наложенное Поттером?
Глава 49
До своего берега ему не хватило всего чуть–чуть. Гарри почувствовал, что начинает задыхаться и немедленно всплыл на поверхность. До мелководья оставалось ярдов пятьдесят. Снейпу удалось добраться с жабрами до самого берега, и теперь он с интересом наблюдал, как Поттер молотит руками и ногами по воде. Наконец Избранный ощутил под собой твердое дно и с облегчением встал на ноги. Плавал он неважно. А точнее, то плавать он вообще толком не умел. Его никогда и никто этому не учил. Не было в его жизни сильных и надежных рук отца, которые так нужны малышу, впервые знакомящемуся с водной стихией. Три года назад за него сработала магия, как и сегодня, впрочем. Жаль, не до конца ее хватило. Отдышавшись, он заметил, что народу на берегу прибавилось. Кроме близнецов, тут появилась Гермиона и, как ни странно, Луна Лавгуд. Поттер, поспешно присел обратно в воду, а зельевар, и вовсе, перестал торопиться на берег. Они переглянулись. Отсутствие нижнего белья делало выход из воды затруднительным, а девчонки явно не собирались уходить, Гарри сначала не понял, что им вообще потребовалось на берегу озера. На выручку разведчикам пришел Джордж. Он быстро трансфигурировал пару булыжников в деревянный щит, под прикрытием которого удалось–таки выйти на берег. Пока они растирались полотенцем и выбивали воду из ушей, близнецы накинулись с расспросами. Поттер промолчал. А Снейп совсем не был настроен отвечать на вопросы. Натянув мантию, он вполголоса заметил:
— У нас часов шесть в запасе. Солнце сядет в десять, сейчас уже не меньше четырех. Потом уже ни за что ручаться нельзя. Им сюда пути час–полтора — не больше.
— Я понял, — ответил Поттер, слегка пристукивая зубами от озноба после полуторачасового купания, — идите к своему отряду. Встретимся через час в кабинете директора.
— В вашем кабинете? — совсем как Люпин, уточнил зельевар.
Поттер заворчал:
— Да вы что, сговорились все, что ли? Да! В моем кабинете!
Снейп еле заметно усмехнулся и отбыл.
Гарри закончил облачаться и подошел к девушкам. Гермиона немедленно показала ему кулак, а потом чмокнула в щеку и приложила палец к губам, показывая глазами на Луну. Девушка разговаривала с кальмаром. Чудовищный мегатойтис, неизвестно что делающий в пресном озере, раскинул щупальца в разные стороны и быстро чертил двумя передними по воде. Луна с берега внимательно смотрела на мгновенно исчезающие знаки и что–то говорила ему в ответ. Поттер тупо смотрел на это представление. Мыслями он был далеко. После увиденного на той стороне озера его решимость сражаться за Хогвартс сильно пошатнулась. Все шло к тому, что надо срочно эвакуировать людей и бежать самому. Незачем подвергать опасности жизни остальных магов. Хогвартс сам по себе — сомнительное завоевание. Бывшему директору нужно лишь то, что в голове у Гарри, и что–то еще, спрятанное в замке. Если цель Дамблдора — диадема Райвенкло, то старик и так уже проиграл.
Значит надо уходить. Уходить и думать над местом, где ее можно спрятать. Диадему, конечно, а не голову. Может быть, удастся поставить старому хитрецу условия? Освободить Тома, Кингсли и Пожирателей. Не будет же Дамблдор гоняться за ним по всей Британии, таская на хвосте пять сотен слуг и кучу магических монстров?
— Гарри! — теребила его Гермиона.