Гарри вздохнул и пошел к главному входу в сопровождении своей поклонницы. Его спутница оживленно щебетала на смеси французского с английским и восхищалась его храбростью и отвагой.
Поттер не знал, что все те десять минут, которые он разговаривал с Габриэль, его девушка пристально наблюдала за ними из окна класса трансфигурации. И когда юная француженка с детской непосредственностью поцеловала его и побежала в замок, Гермиона закрыла лицо руками и заплакала…
— Мистер Поттер! — к нему спешила миссис Марчбэнкс. — У нас гости. Надо посоветоваться. Идемте.
Гарри вошел вместе с ней в вестибюль перед лестницами и остолбенел. У камина стояла большая группа старшекурсников Хогвартса и с вызовом посматривала по сторонам. Рядом стояла миссис Макгонагал с выражением крайнего огорчения на лице.
«Так. Все приперлись», — грубовато, но с чувством нежности в душе подумал Поттер.
«Приперлись» действительно все. Невилл, Дин, Симус, Майкл Корнер, Эрни, Терри Бут, Энтони Голдштейн, обе Паттил, Лаванда… Великий Мерлин! А эта сюда зачем явилась? Войско, блин. Вояки. Друзья…
«Хорошо, хоть первокурсников не взяли», — мелькнуло у него, когда он увидел в самой середине толпы обоих Криви.
— Гарри, ну хоть ты им скажи! — крикнул Невилл, увидев Поттера. — Мы пришли драться и мы никуда не уйдем отсюда!
— Мистер Лонгботтом… — начала Минерва, но посмотрела на Гарри и замолчала.
Юный лидер увидел устремленные на него взгляды и понял, что у него нет морального права отказать этим ребятам. Это не только его война. Это и их война тоже. Это их выбор…
— Хорошо! Невилл — ты старший резерва номер два. Совершеннолетних забирай к себе. Девочки пусть идут в Больничное крыло — там нужны руки. Кому нет семнадцати — отправляйтесь на башни наблюдателями и помощниками к Фреду и Джорджу. Замените там взрослых магов.
Студенты ликующе взвыли. Оба брата Криви сразу метнулись к лестнице. За ними последовало еще с десяток недорослей. Невилл подошел к Гарри и обнял его. Весь «резерв номер два» окружил своего командира по АД.
— Я знал, что ты поймешь нас, — сказал Лонгботтом и дружески ткнул Гарри в плечо.
Тот, отвечая на рукопожатия и похлопывания друзей, рассеянно ответил:
— Вместе начинали — вместе будем и заканчивать. А как вы сюда попали? — спохватился он вдруг. — Камины заработали?
— А я все жду, когда вы это спросите? — поджав губы, уронила Макгонагал. Она явно не одобряла решение Поттера. Впрочем, не спорила — и на том спасибо.
Гарри глядел на Невилла. Тот покраснел, посмотрел на друзей и вздохнул виновато:
— Ты только не сердись, но мы обманули Кикимера и заставили его перенести нас сюда. А он позвал себе на помощь этих черненьких эльфов.
Гарри осмотрелся по сторонам. Ну как же без них. Вот они — «черненькие эльфы». Сидят кучкой в углу зала и блестят белками огромных глаз. Хробина с ними нет. Опять ворует что–нибудь, клептоман проклятый!
— Кикимер! — позвал Поттер.
Хлоп! Домовик выглядел жутко утомленным, но согнулся в почтительном поклоне.
— Ты почему не появился, когда я тебя позвал?
— Кикимер не слышал. Кикимер носил в Хогвартс студентов по приказу господина.
— Я тебя звал несколько раз.
— Кикимер не слышал. Кикимер много носил студентов, и вонючих оборотней, и еще всяких магов.
Услышав об оборотнях и каких–то магах, Поттер знаком попросил Невилла приступить к командованию отрядом и повернулся к миссис Марчбэнкс.
— Это не все?
— Нет. Не все. Это я приказала доставить из твоего мэнора некоторых гостей. Вольных и невольных.
— И кто же это?
— Это два семикурсника Слизерина. Пленный Пожиратель, кажется, его зовут Флинт. Девять оборотней, которые пришли из дома Лавгуд, и… Джинни Уизли.
— Слизеринцев–то зачем? — возмутился Поттер.
— А вы, господин директор, сами пойдете к Пожирателям рассказывать о вашей власти над банком «Гринготс» или, может быть, кому–нибудь это поручите?
— Шикарная идея, — признал Гарри, с уважением глядя на попечительницу.
Старая волшебница отмахнулась:
— Ась?! Это лежало на поверхности. Оборотни тоже — не бог весть что. Они приняли Ликантропное зелье и для нас безопасны.
Гарри спросил озираясь:
— Где они?
— Снейп увел и тех, и других. Мы договорились с ним, что он приглядит за слизеринцами и устроит оборотней там же, где находится Люпин. Кстати, зелье для Ремуса доставлено сюда. Думаю, что он его уже принял.
— Это хорошо. Но зачем нам оборотни? И зачем нам Джинни?
Ответ миссис Марчбэнкс прозвучал уклончиво:
— Поживем–увидим. И оборотни могут пригодиться, и Джинни может сыграть свою роль. Битва только началась, Поттер. Неизвестно, что нас ждет впереди.
Глава 55