- Знаешь, в чем твоя проблема? – начала Кейси, поднимая руку, словно собиралась схватить меня за плечо и встряхнуть, однако не стала этого делать. Вместо этого она застыла, а затем вцепилась в мою футболку и показала куда-то за мое плечо. Я обернулась.
Это была Гвендолин Роджерс. Ну, в смысле, спина Гвендолин Роджерс. Ее волосы были зачесаны в высокий конский хвост, на ней был черный верх от купальника. Она стояла посреди своего двора совершенно одна, положив руки на бедра и уставившись куда-то вдаль. Она стояла очень, очень прямо. Затем мы услышали женский голос, он шел откуда-то из дома.
- Гвендолин? Гвенни, ты внизу? Гвендолин? – ее мать.
Гвендолин не шевельнулась, такая прямая и высокая, похожая на деревья вокруг нее. Она была невероятной, я даже показалась самой себе низкой и незаметной, ниже травы. Кейси все еще держала мою футболку, словно я ничего не видела и не замечала.
- Это же она, Хейвен! Боже мой! Смотри!
Я смотрела. И слушала голос миссис Роджерс, перемещавшийся от окна к окну, затем стихнувший. Наконец она вышла на крыльцо, и мы увидели лишь ее макушку. Она не была такой же высокой, как дочь.
- Гвендолин?
Ее макушка перемещалась по двору, пока не остановилась возле Гвендолин. На плечо девушки опустилась тонкая рука.
- Пойдем, милая, ладно? Может, тебе стоит прилечь ненадолго.
Ее голос был мелодичным и мягким, какой всегда бывает у мам, когда ты лежишь в кровати с температурой, а она приносит тебе теплое молоко или компресс. Миссис Роджерс подошла ближе к дочери и стала что-то тихо говорить ей, но Гвендолин никак не реагировала.
Наконец девушка повернулась. Я увидела ее лицо, то же самое, что много раз видела на обложках и на MTV. Но что-то в нем было по-другому. Не было загара, ярких розовых губ, длинных ресниц, прелестных розовых щек, волосы не развевались по ветру. Ее кожа была бледной, а рот казался маленьким, словно наспех нарисованный двумя росчерками маркера. Не знаю, видела ли она нас. Гвендолин смотрела в нашу сторону, но как будто бы сквозь нас, как будто мы были деревьями. По выражению ее лица не понятно было ничего, она была словно в другом месте и с другими людьми. Гвендолин Роджерс смотрела на нас несколько мгновений, а затем они с матерью направились к дому, и скрылись внутри.
- Ты видела? – Кейси наконец-то отпустила мою футболку и мотнула головой в сторону дома Роджерсов. – Можешь себе представить? Она выглядит ужасно!
- Нам пора, - сказала я, не уверенная, что Гвендолин или ее мама не выглянут сейчас из окна и не увидят нас, стоящих возле их забора.
Мне пришлось практически тащить Кейси за собой. Подруга была уверена, что Гвендолин выйдет снова и сделает что-нибудь странное, что стало бы скандалом для всех соседей.
- Пошли, - потянула я ее за собой, как делала постоянно, когда понимала, что подруга запросто может втянуть нас в неприятности. Она пошла за мной, но без конца ныла всю дорогу.
- Если бы мы остались там, и она бы вышла, она бы, может, заговорила с нами! Может, она одинока!
- Она не знает нас, - отозвалась я. Флажок с клубничинами на крыше дома Мелвинов развевался чуть ниже по улице. Мимо нас снова проехали дети на велосипедах, «расстреляв» нас из сложенных в пистолетики пальцев. Все они были не старше начальной школы.
- Она могла понять, что мы чувствуем ее боль, - заявила Кейси, вдруг изъявившая желание разделить чью-то грусть. – Я прекрасно знаю, каково это.
- Вовсе нет, - фыркнула я, когда мы подходили к ее дому. – Все, что тебе известно – это каково быть влюбленной в какого-то парня из Пенсильвании.
- Любовь, любовь, любовь, - протяжно вздохнула Кейси. – Мы, женщины, знаем это.
Раз уж мы проходили мимо дома Мелвинов, Кейси решила зайти внутрь для первой получасовой проверки. Миссис Мелвин была на кухне, готовила что-то и чистила картошку. Малыш Рональд сидел на стуле возле нее, играл с фигурками героев «Стар Трека» и ел колбасные кружочки.
- Чтобы ты знала: я не сбежала в Пенсильванию, - бросила Кейси, направляясь к холодильнику. Запах на кухне напоминал подгоревший рис. Из маленького телевизора, стоявшего на полке рядом с тарелкой бананов, доносился голос нового ведущего Чарли Бейкера. Он рассказывал что-то о внешнеполитических делах.
- Не смешно, - миссис Мелвин положила картошку в кастрюлю. – Не забывай, что у нас ужин в шесть пятнадцать. Семейный вечер.
Кейси достала из холодильника две банки диетической колы и состроила мне рожицу.
- Боже, сколько времени мне нужно с вами провести?
Миссис Мелвин вернулась к картошке, поджав губы так, что они стали напоминать тоненькую ниточку.
- Я не в том настроении, чтобы отвечать на эти вопросы.
- Привет, малыш Рональд, - сказала я, садясь на стул возле брата Кейси. Он фыркнул, сморщив нос. Веснушки собрались в стайку, затем снова разлетелись.
- Заткнись.
- Рональд, - возмутилась миссис Мелвин. – Это грубо!
- Я не малыш! – запротестовал он.
- На самом деле – малыш, - заявила Кейси.
- Ах так? У тебя проблемы! – мрачно произнес Рональд, беря еще кусочек колбасы и заставляя Клигона маршировать по нему.