Читаем Темная Башня полностью

Темная Башня

«Темная Башня» принадлежит к обширному классу притч. «Хотя под именем аллегории литературу этого рода нередко списывают в разряд «устарелой», замаскированная аллегория, в отличие от голой, по-прежнему вполне жизнеспособна», – утверждает писатель. Отрицая одноплановую, фотографическую литературу, упрощающую, по его мнению, бесконечную сложность жизни, Макнис отдавал предпочтение произведениям, за внешним действием которых скрывается некий мистический смысл. «У меня есть своя вера – ею пронизана «Темная Башня», – пишет он. "Этa пьеса навеяна стихотворением Роберта Браунинга «Чайльд Роланд дошел до Темной Башни». Ее древняя, но вечно живая тема – Рыцарский Поиск, то есть странствия, ведущие к определенной цели. Все происходящее походит на сон, но сон, исполненный смысла".

Луис Фредерик Макнис

Драматургия / Стихи и поэзия18+
<p>Луис Макнис</p><empty-line></empty-line><p>Темная Башня</p><p>Действующие лица:</p>

Сержант-горнист

Гейвин

Роланд

Мать

Учитель

Сильви

Слепой Питер

Алкаш

Барменша

Официант

Неэра

Капитан корабля

Священник

Отец Роланда

Попугай

Ворон

Голос часов

Пассажиры на корабле, прохожие

<p>Вступительное слово</p>

Эта пьеса навеяна стихотворением Роберта Браунинга «Чайльд Роланд дошел до Темной Башни». Ее древняя, но вечно живая тема – Рыцарский Поиск, то есть странствия, ведущие к определенной цели. Все происходящее походит на сон, но сон, исполненный смысла. Стихотворение Браунинга оканчивается Вызовом. Роланд восклицает:

«И все жеЯ бесстрашно приставил горн к губамИ протрубил: «Роланд у Темной Башни».

Обратите внимание на слова: «И все же». Роланд не должен был, не хотел и все же в конце концов пришел к Темной Башне.

Слышно, как горнист играет Вызов.

Сержант-горнист. Да, вот так.

Это Вызов.

И запомни: всегда тяни последнюю ноту.

Гейвин. Да, Сержант, конечно.

Роланд (маленький мальчик). А зачем Гейвину тянуть последнюю ноту?

Сержант-горнист. Хм, тебе это рано знать.

Такова традиция. Роланд.

Что такое «традиция»?

Гейвин. Спроси у матери. Она знает. Сержант-горнист. Да, она знает. Пойди-ка побегай, сынок.

Пусть твой брат упражняется.

Вступает горн и прерывается.

Снова!

Опять вступает горн и вновь прерывается.

Снова!

Горн вступает и продолжает играть.

Хорошо. Но тяни последнюю ноту, тяни!

На долгой последней ноте звуки горна удаляются и постепенно затихают.

Роланд. Матушка, что такое «традиция»?

Мать. Подай мне альбом. Не этот. Черный.

Роланд. Этот? Но он с замком.

Мать. Ключ у меня. Садись поближе. Начнем смотреть с конца.

Роланд. Почему с конца?

Мать. Начнем с тех, кого ты, наверное, помнишь… Кто это, например?

Роланд. Это мой брат Майкл!

А это мой брат Генри!

Майкл и Генри, и Дэнис, и Роджер, и Джон!

Вы заперли альбом потому, что они умерли? (В его голосе нет жалости, слова звучат по-детски беззаботно.)

Мать. Нет, не совсем. Вот, смотри. Узнаешь, кто это?

Роланд. Кто-то, кого я однажды видел во сне.

Мать. Уж верно, что во сне. Он покинул наш дом за три месяца до твоего рождения.

Роланд. Это… это мой отец?

Мать. Да. А это – дед. А вот его отец.

Пока тебе незачем знать остальных.

Здесь семь поколений нашей семьи – со времени родоначальника, Джорджа.

Роланд. И все они покидали наш дом, чтобы умереть?

Мать. На твой вопрос, Роланд, я ответила.

Роланд (уже забыв, о чем спрашивал). На какой вопрос?

Вдали слышен горн.

Роланд. Слышите, у Гейвина получилось!

Звуки смолкают, появляется Гейвин.

Гейвин (возбужденно). Я выучил Вызов! Когда мне ехать? Завтра?

Мать. Не лучше ли сегодня, сын?

Гейвин. Сегодня! Но я не успею собраться. Для долгой дороги я…

Мать. Ты отправишься налегке.

Гейвин. Тогда… конечно… сегодня.

Роланд. Куда ты поедешь, Гейвин?

Гейвин. Конечно, ты знаешь, что я…

Мать. Тсс…

Роланд. Я знаю, куда он поедет. Как Майкл, за море.

Гейвин. Верно, Роланд. За злое, огромное море.

Как Майкл и Генри, и Дэнис, и Роджер, и Джон.

А дальше – по лесу.

А после него – по пустыне…

0Роланд. А что такое «пустыня»?

Гейвин. Пустыня?… Я никогда там не был, но вообще пустыни бывают песчаные или каменистые…

Мать (ни к кому не обращаясь). Она создана из сомнений и увядших надежд…

Роланд (все еще весело). А что на другом краю пустыни?

Гейвин. Ну там… Ну…

Мать. Можешь сказать ему.

Гейвин. Там Темная Башня.

Лейтмотив Темной Башни. Действие переводится в классную комнату.

Учитель. Итак, господин Роланд, сегодня наш первый урок. Надеюсь, вы будете так же прилежны, как ваши старшие братья.

Роланд. Вам нравилось учить моих братьев?

Учитель. Нравилось? Это было почетно. Я учил ради некой цели.

Роланд. Когда вернется мой брат Гейвин?

Учитель. Что?

Роланд. Гейвин. Когда он вернется?

Учитель. Роланд!…

Я вижу, придется начать объясненье сначала.

Я думал, что мать вам расскажет, но… возможно… поскольку вы младший…

Роланд. Что, вы думали, она мне расскажет?

Учитель. Вы спрашиваете, когда вернется Гейвин…

Из вашей семьи никто не возвращается -

Вам нужно понять это сразу.

(Роланд пытается возразить.)

Да-да-да, но не давайте себя запугать.

Садитесь, вот стул. Я постараюсь все объяснить.

Итак, Роланд…

Я сказал, что учить ваших братьев было почетно.

Когда ваша мать пригласила меня в наставники к Джону,

Я был учителем в частной школе.

Мой класс составляли две дюжины мальчиков,

Они были дети дельцов, людей неотесанных, средних сословий,

Движимых страхом и жадностью.

Мне поручалось

Выучить их лишь настолько, насколько

Нужно, чтоб делать деньги.

Дать средства к средствам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги