Читаем Темная грань любви полностью

Так это еще не конец нашим мучениям?

Принц Флориан расправил плечи. Я вздохнула, и Эрик с тревогой на меня покосился.

— Я в порядке, правда, — тихо заверила его.

Не хотелось бы предстать в глазах окружающих нежным первоцветом, хоть я и дико устала.

Лорд Йохенссельский осмотрел тело Алессандра, у которого от страха разорвалось сердце, затем — мумию Россаны. Злодеи особо не интересовали, но стоило ему найти Хурта, как некромант нахмурился.

— А с этим что? — Он присел возле скорченного трупа. — Страшная смерть — из него словно вырвали душу.

— Осмотрите запястья, — равнодушно посоветовала я. — Это наемник из клана Черных Ос, хозяин Черного Жала.

Некромант оживился и поднялся на ноги.

— Где артефакт?

— Рассыпался прахом почему-то, — опередил меня с ответом Эрик. — Как вам известно, жизнь владельца связана с артефактом, и если тот уничтожить, погибнет и человек.

— Получается, из двух легендарных кинжалов, выпивающих жизнь и магию, остался один, — заметила я. — Интересно, где сейчас Золотое Жало?

— Артефакт? — ухватился за слово недовольный принц. — Мало того, что на испытания проник наемник, так еще и пронес сквозь арку артефакт! Как это понимать, лорд Йохенссельский?

Флориан воспрянул духом, услышав, что не все потеряно, и вспомнил, что он принц, который вправе требовать ответа на неудобные вопросы.

— Арка не почувствовала кинжал, который фактически является частью наемника.

Объяснения Эрика принца не удовлетворили, но намечавшийся скандал остановила графиня, прильнув к нему и что-то горячо зашептав на ухо.

— Лорд Чейстер, где вы наняли своего телохранителя? — прогремел некромант.

Виконт, бледный после потрясений, вздрогнул и торопливо пообещал:

— Я все расскажу, все-все! Только… м-можно не сейчас?

— Лорд Йохенссельский, он прав, — поддержал несчастного парня Эрик. — Девушки устали.

Некромант кивнул и первым направился к выходу. Призрак Лоренса Первого исчез, будто и не было его вовсе.

Я бы не отказалась перенестись порталом во дворец, но, увы, об этом можно только мечтать. И мы возвращались, как и пришли, ногами, но по другому пути — узкому туннелю с ответвлениями. Лорд Йохенссельский велел идти прямо, никуда не сворачивать, и через час мы сможем залезть в горячую ванну. Каждый, разумеется, в свою.

В пыли и пепле, с застрявшими змеиными чешуйками в растрепавшейся косе, о, как я мечтала сейчас о горячей воде!..

— Лорд Вебранд, а вы и правда смогли бы обойти защиту на венце Кирэма Второго? — поинтересовалась графиня невинно.

— Не знаю. Я не видел настоящий венец.

— Вот же шмырь, — всхлипнул позади Чейстер.

Я обернулась. Ходячее несчастье споткнулось о камень и расквасило нос.

Чуть задержавшись, я спросила:

— Вам помочь?

— Нет-нет, я сам, пожалуйста, — униженно попросил виконт и поднялся на ноги. — Я никудышный воин, но еще могу обойтись без поддержки леди.

Тот, кто навязывается с помощью, может стать врагом. И я не настаивала.

Вздохнув, поспешила догнать Эрика.

Но успела сделать два шага.

Невероятная по силе боль пронзила левую лопатку. Тянущее ощущение разлилось внутри груди.

Я застыла, не в силах двинуться с места.

И я не могла кричать… Я почти не могла дышать…

— Ты спрашивала, где Золотое Жало? — злорадно прошептал над ухом Чейстер, удерживая меня за плечо. — Вот оно! И светлой жрицы здесь нет, чтобы спасти.

— Почему?.. — Вопрос дался ценой сверхусилий.

— Из-за тебя уничтожено Черное Жало, — злобно ответил Чейстер и, толкнув меня в стену туннеля, метнулся в боковой проход.

Я не упала. Чудом выставила руку вовремя и защитила от удара о камень лицо. Боль в лопатке приобрела новые оттенки. Жало торчало во мне и тянуло магию и жизнь. С последней каплей оно вернется к хозяину, который обвел нас всех вокруг пальца.

— Габриэль!..

Странно. В голосе, который произнес такое короткое имя, слышалось столько ужаса…

Руки Эрика поддержали вовремя — сил у меня не осталось, и я поползла по стене.

— Нет… Ты не можешь умереть!

У меня в глазах потемнело? Или вокруг клубится тьма?..

— Умру — приворот быстрее развеется, — попыталась пошутить я и сплюнула кровь.

Пробитое легкое — это невероятно больно.

— Да нет никакого приворота! — взвыл кромешник, но тотчас взял себя в руки. — Я не позволю тебе умереть, Габриэль. Ни за что!

Холодно. Изнутри и снаружи холодно. И тьма… Она окутывала меня пеленой, начиная с ног.

— Помнишь знахарку Вельму, которая помогла тебе в лесу? — надтреснутым голосом спросил Эрик. — Ее привела к тебе сама Тьма, заставила помочь. Ты отмечена богиней, Габриэль. Для меня отмечена. Ты свет моей души.

Его признание придало сил. Может, у меня есть шанс?

— А у меня сердце… справа.

Тьма обволакивала. Тьма убаюкивала. Тьма приняла в свои ласковые объятия, обещая покой…


Покой пообещали мне не вечный — я открыла глаза, не в силах терпеть занудный голос.

— Габриэль, просыпайтесь. Габриэль!

Благообразный лик призрака и невозмутимое лицо лорда Йохенссельского — не то зрелище, которое я бы хотела видеть после своей почти смерти. Но кто же меня спрашивать будет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины ордена Кромешной Тьмы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы