Читаем Темная грань любви полностью

Преспокойный Вебранд вошел первым, я следовала за ним тенью, поэтому ничего интересного не пропустила.

Нас действительно решили обчистить. Пальто не украли, как не тронули и других вещей. Вор, плюгавый мужичок в невзрачной одежде, все еще сидел в комнате, забившись в угол и прикрыв голову руками.

— Не надо… не надо, — бормотал он безостановочно, — я больше не буду, клянусь богами!

Нас вор не замечал, пока его плеча не коснулся кромешник.

— Посмотри мне в глаза, — велел он резко, и незадачливый воришка подчинился. — Ты проник сюда, чтобы обокрасть нас?

Вопрос странный. Это ведь и так ясно, или я чего-то не знаю? Впрочем, пробраться в номер мог и недоброжелатель, ненавидящий темных.

— Д-да… мне нужны деньги, — подтвердил, мелко дрожа, вор.

Какие же испуганные у него глаза! И трясется так, как будто увидел саму тьму.

— Ты умеешь только воровать?

Услышав вопрос кромешника, я чуть не поперхнулась от возмущения. Неужели он собирается проводить воспитательно-просветительскую работу? Почему не позвать управляющего гостиницы? А он уже сдаст вора законникам.

— Я работал в шахте, добывал уршиль… В прошлом году выгнали, когда рудник закрыли.

В какой-то момент я обратила внимание на странность: вор отвечал монотонно, сразу, не задумываясь и не пытаясь юлить. Все ясно: Вебранд использует возможности своего дара, да так виртуозно, что я воспринимала взлом сознания как банальный допрос.

Через несколько минут все закончилось. Кромешник отправил воришку восвояси, вдобавок дав записку к некоему господину Беленькому и несколько лэтов.

— Почему вы его отпустили?

— Лучше разрушить ему жизнь? — искренне удивился давелиец. — Он потерял работу, при этом у него большая семья — три дочери и больная жена. Каждому человеку нужно дать шанс изменить свою жизнь. Я просмотрел его: получив возможность честно работать, он постарается ее не упустить.

— А кто такой господин Беленький? — осторожно поинтересовалась я.

Вебранд охотно ответил:

— Градоначальник Гретенграда. Он мне должен и пристроит неудачливого вора на подходящую работу.

Я молчала, переваривая услышанное. Раньше для меня существовал только закон, в голову не приходило ковыряться в чужих мотивах. Вебранд же считал, что законом можно пренебречь? Как странно…

Размышляя об этом, я позабыла поинтересоваться причиной странностей вора. Когда мы пришли, он дрожал в неподдельном испуге. Что же привело его в дикий ужас? Призраком парящее пальто? Смешно. Нет, здесь что-то другое.

Я недооценила Вебранда, и он совсем не самоуверенный растяпа, а очень даже заботится о безопасности. Странно, но никаких «сторожек» в комнате я не почувствовала. Плохо смотрю? Или заклинание из темной магии? Может, номер вообще стережет какое-нибудь порождение мрака, когтисто-клыкастое и голодное…

Мороз пробежал по спине — я нервно огляделась. Тьма стелилась вдоль стен, там, где не доставал свет магического светильника. Обычная темнота, но вор едва не сошел с ума от ужаса. Так что же он увидел? От всевозможных предположений стало не по себе.

Пришлось хорошенько постараться, чтобы избавиться от этого чувства.

Без намеков и просьб Вебранд занял диван, великодушно оставив мне удобную кровать. Вскоре в комнате послышалось ровное дыхание мужчины, я же уснуть не могла — ныли мышцы шеи, а перед глазами мелькали деревья и камни. Так бывает, когда перенапряжешься, что-то долго высматривая. Как ни старалась, отвлечься не удавалось.

Я перевернулась на другой бок в энный раз, мысленно ругая свою впечатлительность.

— Не спится? — осведомился совсем не сонным голосом кромешник. — Или что-то мешает? Может, чего-то хотите?

В последнем вопросе таилась надежда — и мне почему-то стало жарко от смущения.

— Может, воды? Или теплого молока?

Воды или молока? А я уже себе надумала…

Под гнетом смущения я призналась:

— Перед глазами до сих пор мелькают деревья. И шея болит. Боюсь, я долго не усну, а вы спите, не обращайте внимания.

Скрипнул диван. Голос Вебранда прозвучал гораздо ближе, заставив меня дернуться и зажечь «стрекозу».

— Я легко могу вас расслабить, только позвольте.

И снова рой смущающих мыслей, которые я решительно прогнала. Кромешник — благородный мужчина, не станет донимать всякими глупостями, как некоторые сокурсники после изматывающего боя: «Ядвига, хочешь снять напряжение? Приходи ночью ко мне в палатку…» Нет, Вебранд деликатный, пожалуй, даже слишком. А может, практически справился с приворотом.

Почему-то стало грустно, и я вздохнула:

— Буду признательна за помощь, лорд Вебранд.

— Тогда сядьте удобнее.

Я выполнила просьбу, не понимая, на что соглашаюсь.

Мужчина тенью скользнул мне за спину. Очнуться не успела, как оказалась в его объятиях: моя спина прижата к груди, его ноги вытянуты вдоль моих ног, теплыми ладонями он закрыл мне глаза.

— Расслабьтесь, Ядвига, не надо зажиматься.

Попробуй расслабиться, когда сквозь рубашку чувствуешь жар обнаженной мужской кожи. Радовало, что Вебранд спал в штанах, иначе я бы позорно сбежала.

— Чувствуете, как разливается тепло от моих ладоней?

— Да…

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины ордена Кромешной Тьмы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы