Читаем Темная грань любви полностью

Переполненная смущением, я готова согласиться со всем, лишь бы поскорее он меня отпустил. Зачем я приняла предложение? Уснула бы и без его сомнительной помощи.

— Сосредоточьтесь на ощущениях.

Голос Вебранда обволакивал, словно весенний мед. Я сама не заметила, как обмякла и распласталась на его груди.

— Вы в безопасности. Вам спокойно и тепло. — Он говорил тихо, шевеля теплым дыханием мои волосы у виска. — Вы свободны. Птицей парите в лазури небес…

В какой-то момент дурманящая дымка слов спала — возникло стойкое ощущение, что губы Вебранда вот-вот коснутся моей щеки.

Сердце бешено забилось, в ушах зашумело. Поцелует?..

Мужчина чуть отстранился, его чуткие пальцы осторожно перебрались с моего лица на шею и принялись массировать затылок. Тепло быстро расползалось по шее и плечам.

Не поцеловал… И слава богам! А мимолетное сожаление об этом — несусветная глупость. Будет смешно, если намерение мне и вовсе почудилось…

Я не сразу поняла, что боль ушла, перед глазами больше не мельтешили деревья. Волшебные пальцы покинули мою шею, пробуждая в душе неожиданное сожаление. Когда заскрипел диван, на который вернулся кромешник, я очнулась от невеселых дум и от всего сердца поблагодарила:

— Спасибо! Вы настоящий целитель.

— Обращайтесь, если потребуется. Мне было приятно… — Небольшая пауза, за время которой я разучилась, как дышать. — Приятно вспомнить определенные навыки.

Говорливость мужчины позволила сделать занимательное открытие: он так же смущен, как и я, хоть не подает вида.

За размышлениями я не заметила, как уснула.

Глава 10

ПЛЕЧОМ К ПЛЕЧУ

Туман, похожий на молочный кисель, скрывал тракт под ногами лошадей. Встревоженно перекликались люди, беспокойно всхрапывали кони.

Белесый туман растекся повсюду, пробуждая тревожную уверенность, что сейчас все случится. Вот-вот… Враг близко, совсем рядом. Остро хотелось предупредить Вебранда об опасности, но отвлекать нельзя, да и чует он сам, на то и менталист.

Я ждала нападения с момента, как торговый тракт с обеих сторон обступили мрачные сизо-голубые ели. Но подготовиться к атаке невозможно.

Они ударили со всех сторон.

Слева, утробно рыча, выскочили черные волки — свирепые и огромные, явно измененные магией.

Справа и сзади подступали волоты, беловолосые, лохматые гиганты, отдаленно похожие на людей, если забыть о торчащих из пасти клыках и когтистых лапах.

Путь вперед… Я на миг зажмурилась, не веря глазам. Путь вперед перекрыли бледные до синевы мужчины — по одежде я опознала охотников и старателей. В глазах ничего человеческого — один неутолимый голод. Неужели поднятые мертвецы? Организатор нападений — некромант?

Стало не до размышлений, когда вверху раздалось тревожное курлыканье — гигантские грязно-белые птицы кружили над нашими головами. А вот и летуны пожаловали. Местные не врали — кто-то собрал под своим началом нечисть разных видов и даже нежить.

— Готова? — азартно поинтересовался Вебранд.

— Всегда готова, — мрачно отозвалась я, не разделяя пойманный им кураж.

Спрыгнув с лошадей, мы стали спиной к спине.

Сходящие с ума кони рванули прочь — к счастью, они не вызвали интереса и их выпустили из оцепления.

Нас же медленно окружали.

Выждав еще немного, кромешник развеял свое заклинание. Как мыльный пузырь, лопнула иллюзия — караван из пяти повозок и шестнадцати всадников исчез, остались только мы.

— Ядвига, некоторых придется оставить в живых, — не сводя с нападающих цепкого взгляда, сообщил Вебранд и снял пальто.

— Хорошо, — процедила я сквозь зубы, кастуя любимые энергошары и заготовки других заклинаний.

Мы получили преимущество, сбив противника с толку своим маневром. И, находясь в центре призрачного каравана, выиграли время до нападения. Секунды до момента, как до нас добегут.

— Не снимай, прошу.

На плечи мне опустилось уже знаменитое в узких кругах пальто.

Я машинально повела плечами, пытаясь избавиться от ненужной тяжести, но пальто удержалось.

— Убейте их! — Хриплый крик батогом ударил по спине — из-за молодых елочек верхом на медведе вылетел мужчина в сером балахоне.

А вот и организатор пожаловал!

В правой руке незнакомец крепко сжимал напитанный силой посох, его хрустальный набалдашник мерно пульсировал синим.

Что это? О таком оружии я даже не слышала. Какой-то неучтенный артефакт древности? Или чье-то новое изобретение?

— Убейте их! — повторил приказ маг и яростно взмахнул посохом.

Взревела нечисть, понукаемая чарами. Мертвецы молчаливо, но шустро пошли в атаку. Но я забыла обо всем на свете — Вебранд призвал личное оружие.

Огромная боевая коса казалась полностью отлитой из черного металла без блеска. Наоборот, она как будто поглощала свет. Длинное древко увенчивало дугообразное широкое лезвие. Поставленная вертикально, коса была выше своего владельца на две ладони и выглядела нереальным видением. Утонченный аристократ — косарь?

— Мертвецы и летуны — мои, — предупредил Вебранд и шагнул навстречу синюшной нежити.

Из вскинутой косы сорвались черные молнии и устремились в небо.

Я же подняла упавшую челюсть и запустила энергошары в осмелевших волков.

Визг, рычанье…

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины ордена Кромешной Тьмы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы