Читаем Темная луна полностью

– Я не могу этого опровергнуть, но... – Мендарк поднял руку:

– Тогда нам придется серьезно рассмотреть обвинение Иггура.

– Если вы не доверяете Лиану, то зачем посвятили его в свои планы? – резонно спросил Надирил. – Я вижу, вы просто манипулируете им в собственных интересах.

– Лиан рылся в архиве, чтобы выдать наши секреты своему хозяину, – убежденно произнес Иггур. – Вспомните предательство дзаинянки Хеннии.

– Ты называешь ее предательницей за то, что она переметнулась на твою сторону? – спросил Мендарк.

– Вот именно, – бросил Иггур.

Спор длился несколько часов, все устали и хотели закончить бессмысленные пререкания, но Иггур не унимался:

– Он предал нас Феламоре, а ее – Рульку. Расскажи о том, что случилось в ту ночь, Карана.

– Вы не можете заставить меня давать показания против Лиана, – сказала девушка.

– Можем, – возразил Надирил. – Но нам бы не хотелось этого делать.

Лиан вскочил:

– Расскажи им все, как было, Карана. Тогда они увидят, что я не делал ничего плохого.

Он заблуждался. История о событиях в Туллине повергла всех в такой же ужас, как тогда Шанда. Иггур побледнел; его щека начала нервно подергиваться.

– Нужно было прикончить его еще тогда, когда они догнали нас в Сухом Море.

– Что с ним происходит? – встревожено спросила Карана у Малиены.

– Когда-то Рульк овладел сознанием Иггура, теперь Иггур боится, что Рульк сможет сделать это снова посредством Лиана, – ответила она шепотом.

– Нет! – воскликнул Лиан, цепляясь за Иггура. – Испытай меня сам, и ты поймешь, что все это ужасная ошибка.

Иггур в страхе отпрянул:

– Назад, изменник! Стража, уведите этого человека!

Стражник, стоявший у двери, подозвал двух солдат, каждый из них был ростом с Оссейона. Они оттащили Лиана за воротник, юноша стал вырываться, порвав рубашку.

– Что прикажете с ним делать, господин?

– Убейте его здесь, чтобы я видел! – закричал Иггур. Стражник сбил Лиана с ног, поставил ногу ему на шею и замахнулся мечом.

Никто и пальцем не успел пошевелить, как Карана, схватив со стола кувшин с вином, запустила им в солдата. Кувшин попал ему в голову, и он упал, перелетев через скамью. Девушка ударила по столу другим кувшином и, отбив ему горловину, с острым осколком в руке бросилась на второго стражника. Солдат, выхватив меч, приготовился ударить ее, но тут между ними встал Надирил.

– Прекратите, оба, – сказал он.

Стражник колебался, глядя на своего господина.

– Прикажи ему, Иггур! – скомандовал библиотекарь.

– Возвращайтесь на свои посты, – велел Иггур. Солдаты ретировались, но так и не убрали мечи в ножны.

– Сейчас все слишком возбуждены, в таком состоянии нельзя принимать никаких решений, – наконец подал голос Мендарк. – Отведите Лиана в мои апартаменты, там он не сможет ни с кем встречаться и не причинит вреда.

– Только через мой труп! – воскликнул Иггур. – Бросьте его в мои подвалы. В самое глубокое подземелье.

В комнату вошел отряд вельмов во главе с Вартилой. Они подхватили Лиана под руки и увели.

– Только не это! – воскликнула Карана. Она побежала вслед за ними, все еще сжимая в руке осколок, но один из стражников остановил ее и отобрал осколок.

– Я не доверяю твоим солдатам, – произнес Мендарк. – Мои люди присмотрят за ним. Оссейон, Торгстед, сопроводите Лиана, вы отвечаете за его жизнь.

Иггур был разъярен, но ничего не смог поделать, не вступив в открытый конфликт с остальными. Все разошлись. Они чувствовали себя растерянными и беспомощными, ведь за эти несколько месяцев, прошедших со времени сражения в Катадзе, им почти ничего толкового не удалось предпринять.


41

Проклятие нищего

Стражники уводили Лиана в темноту, два вельма сжимали его локти мертвой хваткой. Но им нечего было беспокоиться: Лиан был словно парализован ужасом, и у него не промелькнуло даже мысли о побеге.

Оссейон приблизился к юноше.

– Мне очень жаль, Лиан, – сказал он.

– Куда меня ведут?

– В подземную темницу.

Лиан не произнес больше ни слова. Шаги стражников эхом отдавались в сводчатом коридоре. Они все спускались и спускались по бесконечным лестницам, пока наконец не оказались в темном подвале с низким потолком, который поддерживали массивные колонны. Стены были покрыты пятнами сырости. Они миновали длинный ряд камер, к решеткам которых приникли грязные лица. В воздухе стоял запах плесени и немытых человеческих тел.

– Что за жуткое место, – сказал Лиан. – Меня посадят в такую же клетку?

Оссейон открыл было рот, но так и не произнес ни слова. Никогда еще ему не доводилось исполнять столь отвратительное поручение. Один из вельмов, шедших сзади, сказал:

– В этих камерах содержатся обычные преступники, а тебя, летописец, ждет подземелье для самых черных изменников и предателей.

Они спустились еще на один пролет в совершенно темное помещение. Единственный обитатель этого жуткого подземелья, услышав звук шагов, закричал истошным голосом:

– Помогите! Выпустите меня! Умоляю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы