Читаем Темная сторона полностью

Теххи, бледная и испуганная, стояла на пороге. Она внимательно посмотрела на меня, перевела дыхание и рассмеялась: наверное, мои мокрые щеки вполне вписывались в ее картину мира. А я-то, дурак, столько раз боялся показаться ей в скверном расположении духа, прятался на улице Желтых Камней, рожу перекошенную под одеялом скрывал… Зачем, спрашивается?

– Ну, хвала магистрам, ты вполне жив! Кошмар приснился?

– Что-то в этом роде. Извини, я не хотел тебя пугать. Просто не соображал ничего… – Я шмыгнул носом, виновато улыбнулся, огляделся по сторонам и здорово удивился: – А где это мы?

– Как это – “где”? В твоем дворце, разумеется. Ты же отключился прямо в гостиной, помнишь?

– Ну, будем считать, что помню… Так это и есть моя “царская опочивальня”? Ужас какой! – Я неодобрительно повертел в руках мокрую от собственных слез узорчатую подушку и зашвырнул ее в дальний угол кровати, огромной, как футбольное поле. – То-то я смотрю, мне всякая пакость снится.

– А мне понравилось здесь спать, – возразила Теххи. – Вот сегодня я почувствовала себя настоящей царской наложницей наконец-то! И это несмотря на то, что твое присутствие в этой кровати было сугубо номинальным…

– А я в ней все-таки присутствовал? – осторожно уточнил я.

– Надеюсь, что да. – Теххи удивленно пожала плечами. – Когда я ложилась, ты здесь был. И когда проснулась, ты тоже был, где-то под кучей одеял… Ну, наверное, был. Честно говоря, я не решилась тебя беспокоить, поэтому просто встала и пошла умываться. А все остальное время я смотрела один замечательный сон. И вот там-то тебя точно не было… А что, у тебя есть основания считать, что в это время ты находился где-то еще?

– Не знаю. Честно говоря, ты такая красивая, что мне уже все равно…

– Все-таки у тебя ужасный вкус!

В голосе Теххи звучало неподдельное огорчение. Это был наш самый старый и неразрешимый спор: мне она ужасно нравится, а себе – ни капельки!


Я добрался до кабинета Джуффина сразу после обеда. Он встретил меня самым тяжелым из своих фирменных взглядов. Я устроился в кресле напротив и молча уставился на шефа. Через несколько минут я понял, что игра в гляделки – не совсем то, чего от меня ожидают, и виновато пожал плечами.

– Со мной еще никогда такого не было. Столько всего случилось… а у меня нет ни одного подходящего слова. Грешные магистры, где мой старый добрый болтливый язык?!

– Все в порядке, Макс, – мягко прервал меня Джуффин. – Дело сделано, плюшевые игрушки опять стали людьми, сэр Шурф Лонли-Локли мирно дрыхнет у себя дома, ты сам сидишь здесь. Ты сделал все, что от тебя требовалось, зачем мне какой-то подробный отчет? Без него даже лучше. Ты уже большой мальчик, у тебя вполне могут быть свои тайны, страшные и не очень…

– Тоже верно, – улыбнулся я. – Только что касается Шурфа… Сомневаюсь, что он дрыхнет. Думаю, он читает Стивена Кинга!

После этого заявления я неудержимо рассмеялся, поскольку в моем пророчестве было нечто неуловимо, но бесконечно бредовое.

– А что, это действительно так уж смешно? – с любопытством спросил Джуффин.

– Да, наверное. Но, пожалуй, только для меня. Боюсь, сам сэр Шурф будет потрясен до глубины своей благородной души, и вечером выяснится, что я должен ему хороший ужин – если уж некоторые писатели из моего Мира такое себе позволяют! Я, знаете ли, всегда расплачиваюсь за их необдуманные литературные поступки…

– Погоди-ка, – остановил меня Джуффин. – Какое-то очень знакомое имя – Стивен Кинг… А кино он, часом, не делает?

– Сам не делает, конечно, но… Да, в моей видеотеке должно быть несколько фильмов, снятых по его романам. Очень может быть, что вы их уже смотрели.

– “Лангольеры”, – уверенно сказал Джуффин. – Я как раз смотрел это кино прошлой ночью, пока вы с Шурфом шлялись по изнанке Темной Стороны. Слово-то какое! Дурацкое, но жутковатое… Это его рук дело, я правильно вспомнил?

– Правильно. – Я с любопытством уставился на шефа. – Ну и как вам?

– Самая жуткая из всех известных мне историй. И такая правдоподобная… – совершенно серьезно отозвался Джуффин. – Правда, сначала мне было очень трудно поверить в реальность огромной летательной машины, на которой находились все эти люди, но я уже столько раз их видел, что более-менее привык… Они ведь действительно существуют в твоем мире, правда?

– Самолеты? Существуют, конечно… Когда я стану очень старым и могущественным колдуном, непременно угоню самолет из своего мира и подарю вам – к Последнему Дню какого-нибудь далекого года. Хотите?

– Лучше не надо, – отказался Джуффин. – Если верить кинофильмам, от них одни неприятности… Лучше скажи: ты уже послал гонца к своим подданным, Макс? Сэр Мелифаро клянется, что они оккупировали чей-то огород в нескольких часах езды от Ехо…

– Лучше я к ним сам смотаюсь. Во-первых, так будет гораздо быстрее, во-вторых, получу удовольствие от прогулки… Вы же меня отпустите?

– Кто я такой, чтобы не отпустить иноземного монарха на свидание с его собственными подданными? – рассмеялся Джуффин. – И потом, ты же вернешься через несколько часов?

– Да, вечером. Ну, максимум, ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги