Читаем Темная сторона Луны полностью

— За помощь вы обещали нам один из городов с порталом на Луну. Мы пришли потребовать платы.

— Потребовать? — Херувим рассмеялся. — Униженно просить — вот что вам пристало. За что вам платить? Вы не убили ни одного из высших, вы не достали Грааль. Что вы сделали достойного подобного вознаграждения?

— Но договор не определял, что мы должны сделать нечто подобное. Речь шла о помощи, военной поддержке. Мы оказали ее. Погибли наши братья и наши служители. Неужели их кровь не стоит платы?

— Что мне кровь жалких дикарей? Единственное, что стоит платы, — это результат. Если бы вы убили хотя бы своего отступника, наш разговор имел бы смысл.

— Не по своей вине мы этого не сделали. Ваши наемники вмешались и сорвали наши планы.

— Ну так и претензии все к наемникам. — Еще одна глумливая усмешка.

— Где же мы их теперь найдем?

— Это мое дело? Сомневаюсь. У меня слишком много забот о заблудших овцах, чтобы охотиться еще за прерывающими нить.

— Но разве не наниматель несет ответственность за действия наемников?

— Да, это так. Нанял их херувим Города Ангелов. С него и требуй ответа.

— Но для этого мне надо попасть на Луну. Как я смогу это сделать?

— Это мое дело? Сомневаюсь. Ты пришел не как смиренный проситель, речи твои грубы, полны ложных обвинений. Зачем мне помогать невеже? Найди сам путь на Луну.

— Прошу тебя, заклинаю нашими общими предками. — Дагарикс смиренно склонил голову. — Наш народ тоже рвется в небеса. Не отрезай нас от нашей мечты. Братья отдали за нее жизнь. Смягчи сердце свое.

— Вот ты как заговорил. — Херувим оперся подбородком о ладонь левой руки. — Но волк не обманет меня, даже надев овечью шкуру. Вижу насквозь вашу ложь. Как шакалы, лебезите перед сильным, а повернись к вам спиной — и получишь удар. Пришедший в мой дом с угрозами, уйдешь с позором. И узнаете, что Земля принадлежит нам!

— Не ожесточай сердце свое. — Дагарикс упал на колени. — Сколь жестоко это — показать людям их мечту и тут же спрятать за семью замками!

— Не учи меня, червь! — Херувим встал. — Вы как дети: детей нельзя жалеть, ибо этим ты их портишь! Детей нельзя баловать, иначе вырастут они распущенными, не имеющими почтения к учителям своим. Исправьте упущения свои — только тогда я позволю вам молить меня о милости вновь! Высшие Зеленого домена еще должны быть на Земле. Принесите их головы — и я смягчу свой гнев! А сейчас — прочь, не раскаявшиеся грешники!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги