Наверху на тропинке мы встретили много людей. Жены Моррисона среди них не было. Они остановились, пропуская нас, за исключением одного пожилого человека, который, видно, считал, что если тут кто-то и способен принимать решения, то только он. Но он ещё и сам точно не знал, какие, а я ему был не помощник. Он спросил меня по-гречески, потом на подобии французского, но в этот день я ни слова не знал из французского. Ему оставалось лишь беспомощно стоять и смотреть на меня. Между нами было куда больше проблем, чем просто языковый барьер. Потом он покачал головой, скорее от безнадежности, чем рассердившись, и отступил в сторону. Мы пошли дальше в деревню, и никто больше не пытался нас останавливать.
Дверь в кофейню была незаперта. Я отворил её ногой и остановился. После солнечного света, отраженного от белых стен, внутри все казалось кромешной тьмой, но я смог различить там смутное белое пятно. Я осторожно спустился по ступенькам с "люгером" Хертера в руке.
Оба оказались там. Они сидели за столиком в дальнем углу, где за час-два до этого сидели мы. Наваб, казалось, удивился, увидев нас. Хозяина рядом не было.
Я сунул "люгер" в карман брюк, прошел через помещение кофейни и налил два небольших стаканчика коньяку. Кен вошел и затворил дверь.
Мисс Браун тихо произнесла:
- А мы слышали стрельбу.
- Ну да. И тут же вскочили и побежали посмотреть, кто же убит, сказал я. - Ваше здоровье. - И я залпом выпил коньяк.
Наваб смотрел на меня, нервозно прищурившись.
- Хертер убит, - сообщил я ему.
Он моргнул пару раз и несколько сжался.
- Вы его убили? - прошептал он.
Мисс Браун холодно произнесла:
- Рано или поздно его должны были убить.
- Вот именно, - согласился я с нею.
Наваб словно не слышал нас.
- Вот так взяли и убили? - снова шепотом промолвил он.
- Что значит - "вот так взяли и убили"? - жестким тоном произнес я. В последний раз, когда вы нас видели, это он наставлял на нас оружие. Он застрелил невооруженного человека. И он сделал это потому, что вы этого хотели. Он был вашим палачом, и я полагаю, он умер счастливым.
Наваб снова часто заморгал.
Кен поставил свой стакан на стойку и расстегнул куртку, показав "вальтер" на поясе. Потом он взглянул на меня и вопросительно поднял брови. Я налил ещё коньяку, потом сделал несколько шагов и оперся на спинку стула напротив стола наваба. Кен стоял, прислонившись к стойке.
- И что вы теперь собираетесь делать? - спросил наваб.
Мисс Браун коротко и выразительно усмехнулась.
- Я пришел получить вознаграждение за остальные драгоценности. Они там, в самолете, вы их пересчитали. Теперь я пришел за вознаграждением.
Наступило долгое молчание, в течение которого все взоры были обращены на меня. Наконец Кен тихо произнес за моей спиной:
- Ну и шуточки у тебя.
Мисс Браун спросила:
- И это все, командир?
Я кивнул.
- За этим я и пришел.
Внезапно мисс Браун снова засмеялась, на этот раз искренне и громко. Маленькое помещение наполнилось её смехом. Она покачала головой.
- Извините меня, командир, но вы человек с весьма ограниченными амбициями.
- Да, такой вот я. - Я продолжал смотреть на наваба. - Ну как?
К нему на лицо вернулись краски. Он несколько отвалился от стола и изучающе посмотрел на меня, потом улыбнулся.
- Так что вы хотите - ваши пять процентов?
Я кивнул и спросил:
- Как вы оцениваете всю партию? Около полутора миллионов фунтов?
Он галантно наклонил голову, продолжая улыбаться.
- Полагаю, это доходит где-то до этой цифры.
- Что ж, это довольно-таки справедливо. А если бы вы торговались, то могли бы сказать, что груз "Пьяджо" составляет миллион фунтов?
Он снова наклонил голову.
- Отлично. В этом случае наша доля составляет пятьдесят тысяч.
Наваб улыбнулся ещё шире.
- Это в высшей степени честно, командир. К несчастью, - он развел руками, - вы не сможете получить это наличными. Как вы знаете, я никогда сам не ношу деньги. Но чек я вам, конечно, дам.
Кен зло сказал:
- И остановит его действие, как только доберется до ближайшего узла связи. - Он со стуком поставил стакан на стойку. - Ладно, парад закончен. Пойдем, надо взлетать, пока наш ветер.
Мисс Браун взглянула на него, затем перевела глаза на меня и, похоже, с изумлением улыбнулась.
Я обратился к навабу:
- Я не испытываю счастья при мысли, что улечу и буду сам сбывать это добро. Это окажется нелегким делом. Но меня не особенно радует и перспектива получить от вас чек. Так что если вы не можете придумать ничего лучшего, я могу выбросить всю партию в море, и никто не предъявит мне никаких претензий.
Наваб пожал плечами и неприятным тоном произнес:
- Все наличные носил мистер Хертер - но, очевидно, вы их уже забрали у него.
Я отрицательно покачал головой.
- Как ни странно - нет. Это все при нем. Я буду выглядеть в лучшем свете, если полиция обнаружит при нем большую сумму денег. Так что вы ещё можете предложить?
Наваб снова только пожал плечами. Я посмотрел на Кена и сказал:
- Значит, судя по всему, нам придется брать чек.
Кен не отрываясь уставился на меня.
- Господи всемогущий! - взмолился он. - Я не согласен.
Я отодвинул стул и сел.