Читаем Темная сторона Солнца полностью

– Да, он самый. Я видел, как они любезничали на веранде санатория. Слышал ее смех, который звучал как тысяча колокольчиков, и чувствовал, что сердце мое переполняется ревностью. Я не мог упустить ее, просто не мог. Я следил за ней до вечера, и, когда она вышла из санатория одна, кутаясь в тонкую шаль, и направилась к озеру, тихонько пошел следом. Услышав шорох гравия за спиной, она обернулась и удивленно посмотрела на меня:

– Артур? Что ты здесь делаешь?

– Я приехал к тебе.

– Ах-ха. Какой же ты назойливый. Глупый, назойливый мальчик.

Мы сели под деревом и стали, смотреть на солнце, которое медленно опускалось за горизонт. Когда я сказал, что солнце похоже на яйцо, которое опускается на сковородку, она рассмеялась. Мне не понравился этот смех, очень не понравился. Было в нем что-то презрительное. Что-то недоброе. Я вдруг почувствовал, что окончательно потерял над собой контроль и бросился на нее, целуя в губы, шею, грудь. Я не буду описывать то, что случилось потом, но одну вещь ты должна знать. Я не был первым мужчиной у твоей матери. На следующее утро я пришел к ней в номер. Она сидела на кровати, обхватив руками колени, и плакала. Я сел рядом и сказал, что мне неважно, с кем она была до меня, что я люблю ее и готов жениться на ней хоть завтра. Она усмехнулась и ответила: «Артур, ты взял меня, воспользовавшись моей слабостью. Думаешь, я выйду замуж за такого человека?» Она оттолкнула меня, подошла к окну и закурила. Я попытался обнять ее за плечи, но она снова оттолкнула меня, теперь уже с брезгливой гримасой на лице.

Я разозлился и сказал, что она поступает крайне опрометчиво.

– Думаешь, много на свете мужчин, готовых взять в жены девушку, которой уже кто-то воспользовался?

Знаешь, Арев, что она сделала? Она откинула голову и захохотала так, что у меня мурашки по коже побежали. Она хохотала минут пять, пока я растерянно стоял перед ней, пытаясь понять, сошла ли она с ума от горя или просто издевается надо мной? Когда она успокоилась и вытерла выступившие слезы, я встретил такой презрительный взгляд, что мне захотелось провалиться сквозь землю.

– Артур, ты все-таки недалекий деревенский парень. Хочешь насильно осчастливить меня, но при этом говоришь так, будто делаешь мне большое одолжение. Уходи, Артур, и больше не появляйся в моей жизни.

Я ушел. В тот же день уехал. Я злился на нее и до сих пор злюсь. Я перестал вспоминать о ней, убеждая себя, что человек, который втоптал меня в грязь, недостоин внимания. Я возненавидел ее, а вместе с ней этот город с его институтами и девушками легкого поведения. Ненависть сжигала меня изнутри почти месяц. Я решил вернуться в деревню и жить так, как жили мои предки, но незадолго до отъезда познакомился с Гоар. Клянусь тебе, Арев, в ту минуту я и не догадывался, кого я увижу в доме моей будущей невесты в тот день, когда мои родители приедут из деревни с дарами, чтобы просить руки и сердца Гоар Арутюнян. По сравнению с Карине Гоар казалась серой невзрачной мышкой, но я смотрел на нее и понимал, что это та самая женщина, которая будет преданной женой и хорошей матерью нашим детям. Она была настолько скромна и целомудренна, что не позволяла даже взять себя под локоть, не то что поцеловать. Я уж молчу о том, что в отличие от твоей матери Карине Гоар не курила и не пила спиртного. А когда я сделал ей предложение, она смущенно опустила глаза и робко прошептала: «Как мама с братом скажут, так и будет». Я готов был расцеловать ее за такие слова. За скромность, за то, что она уважала традиции наших предков. За ее бесхитростность и простоту, которая казалась мне до боли родной. Но когда я переступил порог их дома и увидел там Карине, то чуть не потерял дар речи.

– И после этого ты все-таки женился на Гоар? – спросила Анна.

– А что мне оставалось делать? Не мог же я опозорить ее? Все соседи знали, что я пришел просить руки младшей дочери Вардитер. Знаешь, какие тогда были времена?

– Что было дальше?

– Во время нашей свадьбы, которая состоялась спустя месяц, твоя мать молча прошла мимо, села напротив и весь вечер сверлила меня взглядом. Представь мое состояние, Арев. Ты на собственной свадьбе, рядом с тобой девушка, которая через несколько часов станет твоей женой, все вокруг поздравляют тебя и веселятся, а ты дрожишь от страха каждый раз, когда Карине поднимается, чтобы сказать тост, потому что не знаешь, что она скажет. Но все обошлось. Карине пожелала нам долгих лет жизни и здоровых детей. Зимой она уехала отдыхать в санаторий, а когда вернулась, все обратили внимание на ее округлившийся живот. И снова я дрожал от страха, потому что чувствовал, что это мой ребенок. Гоар плакала, Вардитер причитала, что Карине опозорила нашу семью, и даже Карен, который никогда не повышал голос, однажды схватил ее за плечи и пригрозил, что если она не назовет имя негодяя, то он сам найдет его и прирежет, как паршивого барана. Карине подняла глаза и спокойно ответила: «Это мой ребенок и больше ничей».

– А ты? Ты не пытался с ней объясниться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза