Лондон сказала, что мы слишком высоко замахнулись. Нельсон был слишком большой целью. Я не уверен, что привело к тому, что я оказался здесь — моя гордость или отчаянное желание быть с ней. Снова. Я смеюсь. Зажимаю ладонями уши, как будто могу остановить болезненную пульсацию в мозгу.
Не мы выбрали Нельсона, а он — нас. Он сам встал на нашем пути и сделал это возможным. Но мое желание было слишком сильно — я никогда ничего не хотел до встречи с ней, никогда не жаждал быть свободным, пока ее золотистые глаза не увидели меня настоящего.
И тут передо мной предстает она. Мой ангел милосердия. Рассеивающая туман безумия.
— Пятнадцать минут, — говорит охранник, сопровождающий Лондон. — Не подходите ближе трех футов. Попробуете что-нибудь выкинуть — и вылетите отсюда. Ты понял, Салливан? — Обращается он ко мне.
Я киваю, и охранник отходит, создавая иллюзию уединения.
Я не могу оторвать от нее глаз. За считанные секунды я проанализировал каждую клеточку ее тела, ища признаки боли или страдания. Она слишком собрана, все стены возведены, чтобы не пускать никого внутрь.
— Похоже, мне суждено навестить тебя в камере, — говорит она. Ее голос хриплый, напряженный. Я не уверен, почему ей больно — от произнесенных слов или от самого процесса, но ей определенно больно.
— Сними шарф.
— Нет, — говорит она, ненадолго отводя глаза. — Пока нет. Сначала мне нужно поговорить с тобой, и я хочу, чтобы ты меня выслушал.
Ярость закипает в крови. Я подхожу к прутьям и обхватываю руками холодное железо, чтобы погасить пламя.
— Я слушаю.
Она смотрит на свои ладони. Проводит большим пальцем по чернильному ключу и шраму вдоль ладони.
— Почему ты выбрал меня, Грейсон?
Когда она снова смотрит мне в глаза, я не отвожу взгляд.
— Я хочу знать правду, — требует она.
Правду? Поверила бы она, если бы я сказал, что сначала я сам не знал почему. Что я был поглощен ею, одержим… что она пугала меня так же сильно, как завораживала. И только если разбирать этот вопрос слой за слоем, то в итоге останется одна-единственная причина:
— Потому что ты лучшая.
Мой ответ не шокирует и не оскорбляет ее. Я дал ей ответ, который она уже нашла.
— В твоей семье есть больные шизофренией, — говорит она, пытаясь раскрыть правду обо мне. — После нашего первого сеанса я решила, что ты пришел ко мне, потому что хотел, чтобы я спасла тебе жизнь. Я не совсем ошибалась, не так ли?
Я делаю глубокий вдох, смакуя ее запах. Я освободил ее, чтобы она могла запереть моих демонов.
— В любых отношениях есть компромисс, док.
— Есть, — хрипло шепчет она и пристально смотрит на меня. — Я много раз изучала снимки твоего мозга. Я показывала их тебе. Никаких признаков шизофрении, Грейсон. Ты боишься унаследовать болезнь матери совершенно напрасно.
Итак, она познакомилась с моей дорогой мамочкой.
— Как поживает Бекки?
— Не реагирует на лекарства.
Я медленно киваю, обдумываю это.
Лондон не останавливается.
— После официального диагноза, — говорит она, — ты мог больше не возвращаться. Прекратить сеансы. Я больше не была тебе нужна. Ты подпитываешь обманчивый страх болезни, которая не существует. И может никогда не появиться…
— Появится, — перебиваю ее я.
Она облизывает губы.
— А если нет, если ты никогда не станешь жертвой своего безумия, как тогда я буду вписываться в твою головоломку?
Я не могу сдержать улыбку, которая появляется на лице.
— Ты, правда, думаешь, что когда-нибудь станешь мне ненужной?
Она пожимает плечами, качая головой.
— Я считаю, что каждый становится ненужным, когда их полезность заканчивается. Ты выбрал меня, потому что я была лучшей? — Насмешливо спрашивает она. — Нет, Грейсон. Ты выбрал меня, потому что я была достаточно хороша, и у меня был секрет, который ты мог использовать. Средство манипуляции на случай, если и когда наша договоренность больше не будет тебе выгодна.
Я не отрицаю.
Она обнимает себя в защитном жесте.
— Почему ты просто не убил меня? Почему? — Требовательно спрашивает она.
Я медленно выдыхаю.
— Ох, Лондон. Не искушай меня. Это жестоко.
— Где копии записей моих пациентов? — Внезапно спрашивает она.
Мое выражение лица ожесточается.
— Там же, где запись твоего признания, конечно.
Мое признание ее не расстраивает. Я подумал, что, в конце концов, она все поймет — ведь я спрятал их не от нее. Скорее, приберег самое лучшее напоследок.
— Страховка? — Она подняла бровь.
Я безрадостно усмехаюсь.
— Не та, что ты думаешь. Я защищал тебя.
— От кого?
— От себя, — говорю я. — От Лидии, само собой. Мы люди, Лондон. Мы колеблемся. Мы сомневаемся в себе. Я не мог рисковать потерять тебя.
Она резко кивает.
— Ты не мог рисковать потерять свои вложения. В конце концов, ты упорно занимался этим делом. Какая польза будет от доктора Нобл, если она сломается?
Я провожу пальцами по столу, желая прикоснуться к ней. Сейчас она прямо полыхает.
Я молчу, и она смотрит в коридор. Охранник уткнулся в телефон. Лондон понижает голос.
— Для тебя манипуляция как прелюдия.
Я хмыкаю.
— Прости. В следующий раз подарю тебе цветы.
Ее глаза пронзают меня.
— В следующий раз?
Ее голос звучит так недоверчиво, что это обжигает мою кожу.